1 Kings 22:6
<< 1 Kings 22:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֥לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
gatheredוַיִּקְבֹּ֨ץvai·yik·botz6908to gather, collecta prim. root
the prophetsהַנְּבִיאִים֮han·ne·vi·'im5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
together, about fourכְּאַרְבַּ֣עke·'ar·ba702fourof uncertain derivation
hundredמֵאֹ֣ותme·'o·vt3967hundreda prim. root
men,אִישׁ֒ish376manfrom an unused word
and saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Shall I goהַאֵלֵ֞ךְha·'e·lech1980to go, come, walka prim. root
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
Ramoth-gileadרָמֹ֥תra·mot7433a city E. of the Jordanfrom ramah and Gilad
to battleלַמִּלְחָמָ֖הlam·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
orאִם־im-518ifa prim. conjunction
shall I refrain?"אֶחְדָּ֑לech·dal;2308to ceasea prim. root
And they said,וַיֹּאמְר֣וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Goעֲלֵ֔הa·leh,5927to go up, ascend, climba prim. root
up, for the Lordאֲדֹנָ֖יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
will giveוְיִתֵּ֥ןve·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
[it] into the handבְּיַ֥דbe·yad3027handa prim. root
of the king."הַמֶּֽלֶךְ׃ham·me·lech.4428kingfrom an unused word
KJV Lexicon
Then the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
gathered
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
about four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Shall I go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
against Ramothgilead
Ramowth  (raw-moth')
heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan -- Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead.
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
to battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
or shall I forbear
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
for the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
shall deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
New American Standard (©1995)
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."

King James Bible
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the LORD shall deliver it into the hand of the king.

American King James Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the LORD shall deliver it into the hand of the king.

American Standard Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.

Darby Bible Translation
And the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and the Lord will give it into the king's hand.

English Revised Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.

Webster's Bible Translation
Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.

World English Bible
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" They said, "Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king."

Young's Literal Translation
and the king of Israel gathereth the prophets, about four hundred men, and saith unto them, 'Do I go against Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' and they say, 'Go up, and the Lord doth give it into the hand of the king.'

מלכים א 22:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְבֹּ֨ץ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֥ל אֶֽת־הַנְּבִיאִים֮ כְּאַרְבַּ֣ע מֵאֹ֣ות אִישׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם הַאֵלֵ֞ךְ עַל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ עֲלֵ֔ה וְיִתֵּ֥ן אֲדֹנָ֖י בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃

מלכים א 22:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקבץ מלך־ישראל את־הנביאים כארבע מאות איש ויאמר אלהם האלך על־רמת גלעד למלחמה אם־אחדל ויאמרו עלה ויתן אדני ביד המלך׃

מלכים א 22:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקבץ מלך־ישראל את־הנביאים כארבע מאות איש ויאמר אלהם האלך על־רמת גלעד למלחמה אם־אחדל ויאמרו עלה ויתן אדני ביד המלך׃

מלכים א 22:6 Hebrew Bible
ויקבץ מלך ישראל את הנביאים כארבע מאות איש ויאמר אלהם האלך על רמת גלעד למלחמה אם אחדל ויאמרו עלה ויתן אדני ביד המלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
congregavit ergo rex Israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in Ramoth Galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit Dominus in manu regis

Assembled Battle Deliver Forbear Gathered Gathereth Gilead Got Hands Hundred King's Prophets Ramoth Ramothgilead Ramoth-gilead Refrain War

Assembled Battle Deliver Forbear Four Gathered Gilead Hand Hundred Israel Prophets Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Refrain Together War

Assembled Battle Deliver Forbear Four Gathered Gilead Hand Hundred Israel Prophets Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Refrain Together War

1 Kings 22:6 Multilingual Bible

1 Rois 22:6 French

1 Reyes 22:6 Biblia Paralela

列 王 紀 上 22:6 Chinese Bible