 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֥ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| gathered | וַיִּקְבֹּ֨ץ | vai·yik·botz | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| the prophets | הַנְּבִיאִים֮ | han·ne·vi·'im | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| together, about four | כְּאַרְבַּ֣ע | ke·'ar·ba | 702 | four | of uncertain derivation |
| hundred | מֵאֹ֣ות | me·'o·vt | 3967 | hundred | a prim. root |
| men, | אִישׁ֒ | ish | 376 | man | from an unused word |
| and said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "Shall I go | הַאֵלֵ֞ךְ | ha·'e·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Ramoth-gilead | רָמֹ֥ת | ra·mot | 7433 | a city E. of the Jordan | from ramah and Gilad |
| to battle | לַמִּלְחָמָ֖ה | lam·mil·cha·mah | 4421 | a battle, war | from lacham |
| or | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| shall I refrain?" | אֶחְדָּ֑ל | ech·dal; | 2308 | to cease | a prim. root |
| And they said, | וַיֹּאמְר֣וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Go | עֲלֵ֔ה | a·leh, | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up, for the Lord | אֲדֹנָ֖י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| will give | וְיִתֵּ֥ן | ve·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| [it] into the hand | בְּיַ֥ד | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of the king." | הַמֶּֽלֶךְ׃ | ham·me·lech. | 4428 | king | from an unused word |
| KJV Lexicon Then the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. gathered qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. together qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. about four 'arba` (ar-bah') four -- four. hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Shall I go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) against Ramothgilead Ramowth (raw-moth') heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan -- Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. to battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). or shall I forbear chadal (khaw-dal') to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. And they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) for the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. shall deliver nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. | New American Standard (©1995) Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."King James Bible Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the LORD shall deliver it into the hand of the king. American King James Version Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the LORD shall deliver it into the hand of the king. American Standard Version Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king. Darby Bible Translation And the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and the Lord will give it into the king's hand. English Revised Version Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king. Webster's Bible Translation Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king. World English Bible Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" They said, "Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king." Young's Literal Translation and the king of Israel gathereth the prophets, about four hundred men, and saith unto them, 'Do I go against Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' and they say, 'Go up, and the Lord doth give it into the hand of the king.' Latin: Biblia Sacra Vulgata congregavit ergo rex Israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in Ramoth Galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit Dominus in manu regis
 Assembled Battle Deliver Forbear Gathered Gathereth Gilead Got Hands Hundred King's Prophets Ramoth Ramothgilead Ramoth-gilead Refrain War
 Assembled Battle Deliver Forbear Four Gathered Gilead Hand Hundred Israel Prophets Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Refrain Together War
 Assembled Battle Deliver Forbear Four Gathered Gilead Hand Hundred Israel Prophets Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Refrain Together War1 Kings 22:6 Multilingual Bible 1 Rois 22:6 French 1 Reyes 22:6 Biblia Paralela 列 王 紀 上 22:6 Chinese Bible | |
|