| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When I rose | וָאָקֻ֥ם | va·'a·kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| in the morning | בַּבֹּ֛קֶר | bab·bo·ker | 1242 | morn- ing | from baqar |
| to nurse | לְהֵינִ֥יק | le·hei·nik | 3243 | to suck | a prim. root |
| my son, | בְּנִ֖י | be·ni | 1121 | son | a prim. root |
| behold, | וְהִנֵּה־ | ve·hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| he was dead; | מֵ֑ת | met; | 4191 | to die | a prim. root |
| but when I looked at him carefully | וָאֶתְבֹּונֵ֤ן | va·'et·bo·v·nen | 995 | to discern | a prim. root |
| in the morning, | בַּבֹּ֔קֶר | bab·bo·ker, | 1242 | morn- ing | from baqar |
| behold, | וְהִנֵּ֛ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| he was not my son, | בְנִ֖י | ve·ni | 1121 | son | a prim. root |
| whom | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I had borne." | יָלָֽדְתִּי׃ | ya·la·de·ti. | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| KJV Lexicon And when I rose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. to give my child ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. suck yanaq (yaw-nak') to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). behold it was dead muwth (mooth) causatively, to kill but when I had considered biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand it in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. behold it was not my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. which I did bear yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage | New American Standard (©1995) "When I rose in the morning to nurse my son, behold, he was dead; but when I looked at him carefully in the morning, behold, he was not my son, whom I had borne."King James Bible And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. American King James Version And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. American Standard Version And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear. Darby Bible Translation And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; and I considered it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore. English Revised Version And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. Webster's Bible Translation And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I bore. World English Bible When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore." Young's Literal Translation and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.' Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque surrexissem mane ut darem lac filio meo apparuit mortuus quem diligentius intuens clara luce deprehendi non esse meum quem genueram
 Bear Behold Bore Borne Breast Care Carefully Child Closely Consider Considered Dead Got Morning Nurse Rise Rose Suck Suckle Wasn't
 Bear Bore Borne Breast Care Carefully Child Closely Consider Considered Dead Light Morning Nurse Rise Rose Suck Suckle
 Bear Bore Borne Breast Care Carefully Child Closely Consider Considered Dead Light Morning Nurse Rise Rose Suck Suckle1 Kings 3:21 Multilingual Bible 1 Rois 3:21 French 1 Reyes 3:21 Biblia Paralela 列 王 紀 上 3:21 Chinese Bible | |
|