 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | וְעַתָּ֡ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore, command | צַוֵּה֩ | tzav·veh | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| that they cut | וְיִכְרְתוּ־ | ve·yich·re·tu- | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| for me cedars | אֲרָזִ֜ים | a·ra·zim | 730 | a cedar | from an unused word (729) |
| from Lebanon, | הַלְּבָנֹ֗ון | hal·le·va·no·vn | 3844 | a wooded mountain range on the N. border of Isr. | from laben |
| and my servants | וַֽעֲבָדַי֙ | va·'a·va·dai | 5650 | slave, servant | from abad |
| will be with your servants; | עֲבָדֶ֔יךָ | a·va·dei·cha, | 5650 | slave, servant | from abad |
| and I will give | אֶתֵּ֣ן | et·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you wages | וּשְׂכַ֤ר | u·se·char | 7939 | hire, wages | from sakar |
| for your servants | עֲבָדֶ֙יךָ֙ | a·va·dei·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| according to all | כְּכֹ֖ל | ke·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that you say, | תֹּאמֵ֑ר | to·mer; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| for you know | יָדַ֗עְתָּ | ya·da'·ta | 3045 | to know | a prim. root |
| that there is no | אֵ֥ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| one | אִ֛ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| among us who knows | יֹדֵ֥עַ | yo·de·a' | 3045 | to know | a prim. root |
| how to cut | לִכְרָת־ | lich·rat- | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| timber | עֵצִ֖ים | e·tzim | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| like the Sidonians." | כַּצִּדֹנִֽים׃ | ka·tzi·do·nim. | 6722 | an inhab. of Sidon | from Tsidon |
| KJV Lexicon Now therefore command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. thou that they hew karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant me cedar trees 'erez (eh-rez') a cedar tree (from the tenacity of its roots) -- cedar (tree). out of Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. and my servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. shall be with thy servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and unto thee will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) hire sakar (saw-kawr') payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth. for thy servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. according to all that thou shalt appoint 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) for thou knowest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that there is not among us any 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that can skill yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially to hew karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant timber `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. like unto the Sidonians Tsiydoniy (tsee-do-nee') a Tsidonian or inhabitant of Tsidon -- Sidonian, of Sidon, Zidonian. | New American Standard (©1995) "Now therefore, command that they cut for me cedars from Lebanon, and my servants will be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you say, for you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians."King James Bible Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians. American King James Version Now therefore command you that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with your servants: and to you will I give hire for your servants according to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians. American Standard Version Now therefore command thou that they cut me cedar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say: for thou knowest that there is not among us any that knoweth how to cut timber like unto the Sidonians. Darby Bible Translation And now command that they hew me cedar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say; for thou knowest that there is not among us any that are experienced in cutting timber like to the Zidonians. English Revised Version Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Zidonians. Webster's Bible Translation Now therefore command thou, that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and to thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that is skilled in hewing timber like the Sidonians. World English Bible Now therefore command that they cut me cedar trees out of Lebanon. My servants shall be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you shall say. For you know that there is not among us any who knows how to cut timber like the Sidonians." Young's Literal Translation 'And now, command, and they cut down for me cedars out of Lebanon, and my servants are with thy servants, and the hire of thy servants I give to thee according to all that thou sayest, for thou hast known that there is not among us a man acquainted with cutting wood, like the Sidonians.' Latin: Biblia Sacra Vulgata praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de Libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut Sidonii
 Cedar Cedars Command Cut Felling Lebanon Pay Servants Sidonians Skilled Timber Trees Wages Whatever Yours
 Appoint Cedar Cedars Cedar-Trees Command Cut Hew Hewing Hire Lebanon Servants Sidonians Skill Skilled Timber Trees
 Appoint Cedar Cedars Cedar-Trees Command Cut Hew Hewing Hire Lebanon Servants Sidonians Skill Skilled Timber Trees1 Kings 5:6 Multilingual Bible 1 Rois 5:6 French 1 Reyes 5:6 Biblia Paralela 列 王 紀 上 5:6 Chinese Bible | |
|