 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When Hiram | חִירָ֛ם | chi·ram | 2438 | a Benjamite, also two Arameans (Syrians) | short. from Achiram |
| heard | כִּשְׁמֹ֧עַ | kish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| the words | דִּבְרֵ֥י | div·rei | 1697 | speech, word | from dabar |
| of Solomon, | שְׁלֹמֹ֖ה | she·lo·moh | 8010 | David's son and successor to his throne | from shalem |
| he rejoiced | וַיִּשְׂמַ֣ח | vai·yis·mach | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| greatly | מְאֹ֑ד | me·'od; | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| and said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Blessed | בָּר֤וּךְ | ba·ruch | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| be the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| today, | הַיֹּ֔ום | hai·yo·vm, | 3117 | day | a prim. root |
| who | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| has given | נָתַ֤ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to David | לְדָוִד֙ | le·da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| a wise | חָכָ֔ם | cha·cham, | 2450 | wise | from chakam |
| son | בֵּ֣ן | ben | 1121 | son | a prim. root |
| over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| great | הָרָ֖ב | ha·rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| people." | הָעָ֥ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon And it came to pass when Hiram Chiyram (khee-rawm') Chiram or Chirom, the name of two Tyrians -- Hiram, Huram. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. that he rejoiced samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome greatly m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) be the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. this day yowm (yome) a day (as the warm hours), which hath given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. a wise chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. over this great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, "Blessed be the LORD today, who has given to David a wise son over this great people."King James Bible And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people. American King James Version And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which has given to David a wise son over this great people. American Standard Version And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be Jehovah this day, who hath given unto David a wise son over this great people. Darby Bible Translation And it came to pass when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be Jehovah this day, who has given to David a wise son over this great people. English Revised Version And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people. Webster's Bible Translation And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, who hath given to David a wise son over this great people. World English Bible It happened, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, "Blessed is Yahweh this day, who has given to David a wise son over this great people." Young's Literal Translation And it cometh to pass at Hiram's hearing the words of Solomon, that he rejoiceth exceedingly, and saith, 'Blessed is Jehovah to-day, who hath given to David a wise son over this numerous people.' Latin: Biblia Sacra Vulgata cum ergo audisset Hiram verba Salomonis laetatus est valde et ait benedictus Dominus hodie qui dedit David filium sapientissimum super populum hunc plurimum
 Blessed David Exceedingly Glad Greatly Hearing Hiram Hiram's Message Nation Numerous Pass Pleased Praise Praised Rejoiced Rejoiceth Rule Solomon Solomon's To-day Wise
 Blessed David Glad Great Greatly Heard Hiram Message Pleased Praise Praised Rejoiced Rule Solomon Solomon's Today Wise Words
 Blessed David Glad Great Greatly Heard Hiram Message Pleased Praise Praised Rejoiced Rule Solomon Solomon's Today Wise Words1 Kings 5:7 Multilingual Bible 1 Rois 5:7 French 1 Reyes 5:7 Biblia Paralela 列 王 紀 上 5:7 Chinese Bible | |
|