New American Standard (©1995) This was the design of the stands: they had borders, even borders between the frames,King James Bible And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges: American King James Version And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges: American Standard Version And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges; Darby Bible Translation And the work of the bases was this: they had panels, and the panels were between the fillets. English Revised Version And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the ledges: Webster's Bible Translation And the work of the bases was in this manner: They had borders, and the borders were between the ledges: World English Bible The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges; Young's Literal Translation And this is the work of the base: they have borders, and the borders are between the joinings; Latin: Biblia Sacra Vulgata et ipsum opus basium interrasile erat et scalpturae inter iuncturas
 Attached Base Bases Borders Construction Design Fillets Fixed Frames Framework Joinings Ledges Manner Panels Sides Square Stands Stays Uprights
 Attached Base Bases Borders Construction Design Fillets Fixed Frames Framework Joinings Ledges Manner Panels Side Sides Square Stands Stays Uprights Way Work
 Attached Base Bases Borders Construction Design Fillets Fixed Frames Framework Joinings Ledges Manner Panels Side Sides Square Stands Stays Uprights Way Work1 Kings 7:28 Multilingual Bible 1 Rois 7:28 French 1 Reyes 7:28 Biblia Paralela 列 王 紀 上 7:28 Chinese Bible |