1 Kings 8:24
<< 1 Kings 8:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
have keptשָׁמַ֗רְתָּsha·mar·ta8104to keep, watch, preservea prim. root
with Your servant,לְעַבְדְּךָ֙le·'av·de·cha5650slave, servantfrom abad
my fatherאָבִ֔יa·vi,1fatherfrom an unused word
David,דָּוִ֣דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
that whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
You have promisedדִּבַּ֖רְתָּdib·bar·ta1696to speaka prim. root
him; indeed, You have spokenוַתְּדַבֵּ֥רvat·te·dab·ber1696to speaka prim. root
with Your mouthבְּפִ֛יךָbe·fi·cha6310moutha prim. root
and have fulfilledמִלֵּ֖אתָmil·le·ta4390to be full, to filla prim. root
it with Your handוּבְיָדְךָ֥u·ve·ya·de·cha3027handa prim. root
as it is thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day.כַּיֹּ֥וםkai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
Who hast kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
with thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
that thou promisedst
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
him thou spakest
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
also with thy mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and hast fulfilled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
it with thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
as it is this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
who have kept with Your servant, my father David, that which You have promised him; indeed, You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand as it is this day.

King James Bible
Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.

American King James Version
Who have kept with your servant David my father that you promised him: you spoke also with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.

American Standard Version
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.

Darby Bible Translation
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as at this day.

English Revised Version
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.

Webster's Bible Translation
Who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: thou didst speak also with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.

World English Bible
who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.

Young's Literal Translation
who hast kept for Thy servant David my father that which Thou spakest to him; yea, Thou speakest with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled it, as at this day.

מלכים א 8:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֗רְתָּ לְעַבְדְּךָ֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔י אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתָּ לֹ֑ו וַתְּדַבֵּ֥ר בְּפִ֛יךָ וּבְיָדְךָ֥ מִלֵּ֖אתָ כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

מלכים א 8:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשר שמרת לעבדך דוד אבי את אשר־דברת לו ותדבר בפיך ובידך מלאת כיום הזה׃

מלכים א 8:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אשר שמרת לעבדך דוד אבי את אשר־דברת לו ותדבר בפיך ובידך מלאת כיום הזה׃

מלכים א 8:24 Hebrew Bible
אשר שמרת לעבדך דוד אבי את אשר דברת לו ותדבר בפיך ובידך מלאת כיום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui custodisti servo tuo David patri meo quae locutus es ei ore locutus es et manibus perfecisti ut et haec dies probat

David Declare Fulfilled Hast Indeed Kept Mouth Promise Promised Promisedst Servant Spakest Speak Speakest Spoke Spoken Spokest Yea Yes

David Declare Fulfilled Hand Indeed Kept Mouth Promise Promised Promisedst Servant Spakest Speak Speakest Spokest Today True. Word

David Declare Fulfilled Hand Indeed Kept Mouth Promise Promised Promisedst Servant Spakest Speak Speakest Spokest Today True. Word

1 Kings 8:24 Multilingual Bible

1 Rois 8:24 French

1 Reyes 8:24 Biblia Paralela

列 王 紀 上 8:24 Chinese Bible