1 Kings 8:59
<< 1 Kings 8:59 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And may theseאֵ֗לֶּהel·leh428thesea prim. pronoun
wordsדְבָרַ֜יde·va·rai1697speech, wordfrom dabar
of mine, with whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I have made supplicationהִתְחַנַּ֙נְתִּי֙hit·chan·nan·ti2603ato show favor, be graciousa prim. root
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
be near  7138nearfrom qarab
to the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
our Godאֱלֹהֵ֖ינוּe·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
dayיֹומָ֣םyo·v·mam3119daytime, by dayfrom yom
and night,וָלָ֑יְלָהva·la·ye·lah;3915nightof uncertain derivation
that He may maintainלַעֲשֹׂ֣ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
the causeמִשְׁפַּ֣טmish·pat4941judgmentfrom shaphat
of His servantעַבְדֹּ֗וav·dov5650slave, servantfrom abad
and the causeוּמִשְׁפַּ֛טu·mish·pat4941judgmentfrom shaphat
of His peopleעַמֹּ֥וam·mov5971apeoplefrom an unused word
Israel,יִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
as eachיֹ֥וםyo·vm3117daya prim. root
dayבְּיֹומֹֽו׃be·yo·v·mov.3117daya prim. root
requires,דְּבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
KJV Lexicon
And let these my words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
wherewith I have made supplication
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
be nigh
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
and night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
that he maintain
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the cause
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
of his servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and the cause
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
of his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
at all times
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
as the matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
shall require
New American Standard (©1995)
"And may these words of mine, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that He may maintain the cause of His servant and the cause of His people Israel, as each day requires,

King James Bible
And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:

American King James Version
And let these my words, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:

American Standard Version
And let these my words, wherewith I have made supplication before Jehovah, be nigh unto Jehovah our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;

Darby Bible Translation
And let these my words, with which I have made supplication before Jehovah, be nigh to Jehovah our God day and night, that he maintain the right of his servant, and the right of his people Israel, as the matter of each day shall require;

English Revised Version
And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require:

Webster's Bible Translation
And let these my words with which I have made supplication before the LORD, be nigh to the LORD our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:

World English Bible
Let these my words, with which I have made supplication before Yahweh, be near to Yahweh our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;

Young's Literal Translation
and these my words with which I have made supplication before Jehovah, are near unto Jehovah our God by day and by night, to maintain the cause of His servant, and the cause of His people Israel, the matter of a day in its day;

מלכים א 8:59 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיִֽהְי֨וּ דְבָרַ֜י אֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֤ר הִתְחַנַּ֙נְתִּי֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה קְרֹבִ֛ים אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יֹומָ֣ם וָלָ֑יְלָה לַעֲשֹׂ֣ות ׀ מִשְׁפַּ֣ט עַבְדֹּ֗ו וּמִשְׁפַּ֛ט עַמֹּ֥ו יִשְׂרָאֵ֖ל דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃

מלכים א 8:59 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהיו דברי אלה אשר התחננתי לפני יהוה קרבים אל־יהוה אלהינו יומם ולילה לעשות ׀ משפט עבדו ומשפט עמו ישראל דבר־יום ביומו׃

מלכים א 8:59 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהיו דברי אלה אשר התחננתי לפני יהוה קרבים אל־יהוה אלהינו יומם ולילה לעשות ׀ משפט עבדו ומשפט עמו ישראל דבר־יום ביומו׃

מלכים א 8:59 Hebrew Bible
ויהיו דברי אלה אשר התחננתי לפני יהוה קרבים אל יהוה אלהינו יומם ולילה לעשות משפט עבדו ומשפט עמו ישראל דבר יום ביומו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et sint sermones mei isti quibus deprecatus sum coram Domino adpropinquantes Domino Deo nostro die et nocte ut faciat iudicium servo suo et populo suo Israhel per singulos dies

Cause Day's Maintain Matter Nigh Prayer Require Requires Servant Supplication Uphold Wherewith

Cause Israel Maintain Matter Nigh Night Require Servant Supplication Times Wherewith Words

Cause Israel Maintain Matter Nigh Night Require Servant Supplication Times Wherewith Words

1 Kings 8:59 Multilingual Bible

1 Rois 8:59 French

1 Reyes 8:59 Biblia Paralela

列 王 紀 上 8:59 Chinese Bible