1 Peter 1:18
<< 1 Peter 1:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
knowing  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that you were not redeemedἐλυτρώθητεelutrōthēte3084to release by paying a ransom, to redeemfrom luó
with perishable thingsφθαρτοῖςphthartois5349perishable, corruptiblefrom phtheiró
like silverἀργυρίῳarguriō694silvery, by ext. a piece of silverfrom arguros
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
goldχρυσίῳchrusiō5553a piece of gold, golddim. of chrusos
from your futileματαίαςmataias3152vain, uselessfrom the same as matén
way of lifeἀναστροφῆςanastrophēs391behavior, conductfrom anastrephó
inherited from your forefathers,πατροπαραδότουpatroparadotou3970bhanded down from one's fathersfrom patér and paradidómi
KJV Lexicon
ειδοτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
φθαρτοις  adjective - dative plural neuter
phthartos  fthar-tos':  decayed, i.e. (by implication) perishable -- corruptible.
αργυριω  noun - dative singular neuter
argurion  ar-goo'-ree-on:  silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
χρυσιω  noun - dative singular neuter
chrusion  khroo-see'-on:  a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin -- gold.
ελυτρωθητε  verb - aorist passive indicative - second person
lutroo  loo-tro'-o:  to ransom -- redeem.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ματαιας  adjective - genitive singular feminine
mataios  mat'-ah-yos:  empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol -- vain, vanity.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
αναστροφης  noun - genitive singular feminine
anastrophe  an-as-trof-ay':  behavior -- conversation.
πατροπαραδοτου  adjective - genitive singular feminine
patroparadotos  pat-rop-ar-ad'-ot-os:  traditionary -- received by tradition from fathers.
New American Standard (©1995)
knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,

King James Bible
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;

American King James Version
For as much as you know that you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;

American Standard Version
knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;

Darby Bible Translation
knowing that ye have been redeemed, not by corruptible things, as silver or gold, from your vain conversation handed down from your fathers,

English Revised Version
knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;

Webster's Bible Translation
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain course of life received by tradition from your fathers;

World English Bible
knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers,

Young's Literal Translation
having known that, not with corruptible things -- silver or gold -- were ye redeemed from your foolish behaviour delivered by fathers,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴδω ὅτι οὐ φθαρτός ἀργύριον ἤ χρυσίον λυτρόω ἐκ ὁ μάταιος ὑμεῖς ἀναστροφή πατροπαράδοτος

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειδοτες οτι ου φθαρτοις αργυριω η χρυσιω ελυτρωθητε εκ της ματαιας υμων αναστροφης πατροπαραδοτου

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειδοτες οτι ου φθαρτοις αργυριω η χρυσιω ελυτρωθητε εκ της ματαιας υμων αναστροφης πατροπαραδοτου

1 Peter 1:18 Hebrew Bible
מדעתכם כי לא בדבר נפסד בכסף או בזהב נפדיתם מדרך הבלכם אשר הנחלתם מאת אבותיכם׃

1 Peter 1:18 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܒܟܤܦܐ ܕܒܠܐ ܘܠܐ ܒܕܗܒܐ ܐܬܦܪܩܬܘܢ ܡܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܤܪܝܩܐ ܗܢܘܢ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢ ܐܒܗܝܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scientes quod non corruptibilibus argento vel auro redempti estis de vana vestra conversatione paternae traditionis

Behaviour Conscious Conversation Corruptible Course Delivered Destruction Empty Fathers Foolish Forasmuch Forefathers Free Frivolous Futile Gold Habits Handed Heritage Inherited Manner Payment Perishable Ransom Ransomed Received Redeemed Silver Tradition Useless Vain Wealth

Conscious Conversation Corruptible Course Delivered Destruction Fathers Foolish Forasmuch Free Frivolous Gold Habits Handed Heritage Inherited Life Manner Perishable Ransom Ransomed Received Redeemed Silver Tradition Useless Vain Way Wealth

Conscious Conversation Corruptible Course Delivered Destruction Fathers Foolish Forasmuch Free Frivolous Gold Habits Handed Heritage Inherited Life Manner Perishable Ransom Ransomed Received Redeemed Silver Tradition Useless Vain Way Wealth

1 Peter 1:18 Multilingual Bible

1 Pierre 1:18 French

1 Pedro 1:18 Biblia Paralela

彼 得 前 書 1:18 Chinese Bible