1 Peter 1:20
<< 1 Peter 1:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For He was foreknownπροεγνωσμένουproegnōsmenou4267to know beforehandfrom pro and ginóskó
beforeπρὸpro4253beforea prim. preposition
the foundationκαταβολῆςkatabolēs2602a laying downfrom kataballó
of the world,κόσμουkosmou2889order, the worlda prim. word
but has appearedφανερωθέντοςphanerōthentos5319to make visible, make clearfrom phaneros
in theseτῶνtōn3588thethe def. art.
lastἐσχάτουeschatou2078last, extremeof uncertain origin
timesχρόνωνchronōn5550timea prim. word
for the sakeδι’di1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of you     
KJV Lexicon
προεγνωσμενου  verb - perfect passive participle - genitive singular masculine
proginosko  prog-in-oce'-ko:  to know beforehand, i.e. foresee -- foreknow (ordain), know (before).
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
καταβολης  noun - genitive singular feminine
katabole  kat-ab-ol-ay':  a deposition, i.e. founding; figuratively, conception -- conceive, foundation.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
φανερωθεντος  verb - aorist passive participle - genitive singular masculine
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
εσχατων  adjective - genitive plural masculine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρονων  noun - genitive plural masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
New American Standard (©1995)
For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you

King James Bible
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

American King James Version
Who truly was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

American Standard Version
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of times for your sake,

Darby Bible Translation
foreknown indeed before the foundation of the world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,

English Revised Version
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,

Webster's Bible Translation
Who verily was fore-ordained before the foundation of the world, but was manifested in these last times for you,

World English Bible
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed at the end of times for your sake,

Young's Literal Translation
foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου φανερωθέντος δὲ ἐπ’ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι’ ὑμᾶς

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου, φανερωθέντος δὲ ἐπ’ ἐσχάτων τῶν χρόνων δι’ ὑμᾶς

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
προγινώσκω μέν πρό καταβολή κόσμος φανερόω δέ ἐπί ἔσχατος ὁ χρόνος διά ὑμεῖς

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου φανερωθέντος δὲ ἐπ' ἐσχάτων τῶν χρόνων δι' ὑμᾶς

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
προεγνωσμενου μεν προ καταβολης κοσμου φανερωθεντος δε επ εσχατων των χρονων δι υμας

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
προεγνωσμενου μεν προ καταβολης κοσμου φανερωθεντος δε επ εσχατων των χρονων δι υμας

1 Peter 1:20 Hebrew Bible
הנודע מראש לפני מוסדות תבל ונגלה באחרית הימים למענכם׃

1 Peter 1:20 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܡܩܕܡ ܗܘܐ ܦܪܝܫ ܠܗܕܐ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܘܐܬܓܠܝ ܒܐܚܪܝܬܗܘܢ ܕܙܒܢܐ ܡܛܠܬܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
praecogniti quidem ante constitutionem mundi manifestati autem novissimis temporibus propter vos

Appeared Caused Creation Destined Foreknown Foreordained Fore-ordained Foundation Indeed Making Manifest Manifested Marked Plainly Pre-destined Revealed Sake Sakes Verily

Appeared Caused Chosen Creation Destined End Foreknown Foreordained Foundation Indeed Last Making Manifest Manifested Marked Plainly Pre-Destined Revealed Sake Sakes Times Verily Work World

Appeared Caused Chosen Creation Destined End Foreknown Foreordained Foundation Indeed Last Making Manifest Manifested Marked Plainly Pre-Destined Revealed Sake Sakes Times Verily Work World

1 Peter 1:20 Multilingual Bible

1 Pierre 1:20 French

1 Pedro 1:20 Biblia Paralela

彼 得 前 書 1:20 Chinese Bible