1 Peter 1:24
<< 1 Peter 1:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For, "ALLπᾶσαpasa3956all, everya prim. word
FLESHσὰρξsarx4561flesha prim. word
IS LIKEὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
GRASS,χόρτοςchortos5528a feeding place, food, grassa prim. word
AND ALLπᾶσαpasa3956all, everya prim. word
ITS GLORYδόξαdoxa1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
LIKEὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
THE FLOWERἄνθοςanthos438a flowera prim. word
OF GRASS.χόρτουchortou5528a feeding place, food, grassa prim. word
THE GRASSχόρτοςchortos5528a feeding place, food, grassa prim. word
WITHERS,ἐξηράνθηexēranthē3583to dry up, waste awayfrom xéros
AND THE FLOWERἄνθοςanthos438a flowera prim. word
FALLS OFF,ἐξέπεσενexepesen1601bto drop away, fig. to lose, become inefficientfrom ek and piptó
KJV Lexicon
διοτι  conjunction
dioti  dee-ot'-ee:  on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore.
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
σαρξ  noun - nominative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
χορτος  noun - nominative singular masculine
chortos  khor'-tos:  a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ανθος  noun - nominative singular neuter
anthos  anth'-os:  a blossom -- flower.
χορτου  noun - genitive singular masculine
chortos  khor'-tos:  a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay.
εξηρανθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
xeraino  xay-rah'-ee-no:  to desiccate; by implication, to shrivel, to mature -- dry up, pine away, be ripe, wither (away).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χορτος  noun - nominative singular masculine
chortos  khor'-tos:  a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθος  noun - nominative singular neuter
anthos  anth'-os:  a blossom -- flower.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξεπεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
ekpipto  ek-pip'-to:  to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient -- be cast, fail, fall (away, off), take none effect.
New American Standard (©1995)
For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF,

King James Bible
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

American King James Version
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass wither, and the flower thereof falls away:

American Standard Version
For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:

Darby Bible Translation
Because all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass. The grass has withered and its flower has fallen;

English Revised Version
For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:

Webster's Bible Translation
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away:

World English Bible
For, "All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;

Young's Literal Translation
because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσε·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διότι πᾶς σάρξ ὡς χόρτος καί πᾶς δόξα αὐτός ὡς ἄνθος χόρτος ξηραίνω ὁ χόρτος καί ὁ ἄνθος ἐκπίπτω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσεν·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διοτι πασα σαρξ ως χορτος και πασα δοξα ανθρωπου ως ανθος χορτου εξηρανθη ο χορτος και το ανθος αυτου εξεπεσεν

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διοτι πασα σαρξ ως χορτος και πασα δοξα ανθρωπου ως ανθος χορτου εξηρανθη ο χορτος και το ανθος αυτου εξεπεσεν

1 Peter 1:24 Hebrew Bible
כי כל בשר חציר וכל כבוד איש כציץ השדה יבש חציר נבל ציץ׃

1 Peter 1:24 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܟܠ ܒܤܪ ܥܡܝܪܐ ܘܟܠܗ ܝܐܝܘܬܗ ܐܝܟ ܥܘܦܝܐ ܕܚܩܠܐ ܝܒܫ ܥܡܝܪܐ ܘܚܡܐ ܥܘܦܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia omnis caro ut faenum et omnis gloria eius tamquam flos faeni exaruit faenum et flos decidit

Beauty Becomes Dead Dries Drop Dry Fall Fallen Falleth Falls Fell Field Flesh Flower Flowers Glory Grass Herbage Mankind Man's Resemble Thereof Wither Withered Withereth Withers

Beauty Dead Dries Drop Dry Fall Fallen Falleth Falls Fell Field Flesh Flower Flowers Glory Grass Herbage Mankind Resemble Thereof Wither Withered Withereth Withers

Beauty Dead Dries Drop Dry Fall Fallen Falleth Falls Fell Field Flesh Flower Flowers Glory Grass Herbage Mankind Resemble Thereof Wither Withered Withereth Withers

1 Peter 1:24 Multilingual Bible

1 Pierre 1:24 French

1 Pedro 1:24 Biblia Paralela

彼 得 前 書 1:24 Chinese Bible