 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Keep | ἔχοντες | echontes | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| your behavior | ἀναστροφὴν | anastrophēn | 391 | behavior, conduct | from anastrephó |
| excellent | καλήν | kalēn | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| among | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| the Gentiles, | ἔθνεσιν | ethnesin | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that in the thing in which | ᾧ | ō | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| they slander | καταλαλοῦσιν | katalalousin | 2635 | to speak evil of | from katalalos |
| you as evildoers, | κακοποιῶν | kakopoiōn | 2555 | an evildoer | from kakopoieó |
| they may because | ἐκ | ek | 1537 | from, from out of | a prim. preposition denoting origin |
| of your good | καλῶν | kalōn | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| deeds, | ἔργων | ergōn | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| as they observe | ἐποπτεύοντες | epopteuontes | 2029 | to look upon | from epoptés |
| [them], glorify | δοξάσωσιν | doxasōsin | 1392 | to render or esteem glorious (in a wide application) | from doxa |
| God | θεὸν | theon | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| in the day | ἡμέρᾳ | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| of visitation. | ἐπισκοπῆς | episkopēs | 1984 | a visiting, an overseeing | from episkeptomai |
| KJV Lexicon την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αναστροφην noun - accusative singular feminine anastrophe  an-as-trof-ay':  behavior -- conversation. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold καλην adjective - accusative singular feminine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνεσιν noun - dative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ω relative pronoun - dative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. καταλαλουσιν verb - present active indicative - third person katalaleo  kat-al-al-eh'-o: to be a traducer, i.e. to slander -- speak against (evil of). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) κακοποιων adjective - genitive plural masculine kakopoios  kak-op-oy-os': a bad-doer; (specially), a criminal -- evil-doer, malefactor. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλων adjective - genitive plural neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. εργων noun - genitive plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. εποπτευσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine epopteuo  ep-opt-yoo'-o: to inspect, i.e. watch -- behold. δοξασωσιν verb - aorist active subjunctive - third person doxazo  dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. επισκοπης noun - genitive singular feminine episkope  ep-is-kop-ay': inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian episcopate -- the office of a bishop, bishoprick, visitation. | New American Standard (©1995) Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God in the day of visitation.King James Bible Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. American King James Version Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. American Standard Version having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation. Darby Bible Translation having your conversation honest among the Gentiles, that as to that in which they speak against you as evildoers, they may through your good works, themselves witnessing them, glorify God in the day of visitation. English Revised Version having your behaviour seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation. Webster's Bible Translation Having your manner of life honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. World English Bible having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation. Young's Literal Translation having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσιν τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Greek Orthodox Church τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἔχοντες καλήν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύσαντες δοξάσωσι τὸν Θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ ἀναστροφή ὑμεῖς ἐν ὁ ἔθνος ἔχω καλός ἵνα ἐν ὅς καταλαλέω ὑμεῖς ὡς κακοποιός ἐκ ὁ καλός ἔργον ἐποπτεύω δοξάζω ὁ θεός ἐν ἡμέρα ἐπισκοπή ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύσαντες δοξάσωσιν τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) την αναστροφην υμων εχοντες καλην εν τοις εθνεσιν ινα εν ω καταλαλουσιν υμων ως κακοποιων εκ των καλων εργων εποπτευσαντες δοξασωσιν τον θεον εν ημερα επισκοπης ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) την αναστροφην υμων εν τοις εθνεσιν εχοντες καλην ινα εν ω καταλαλουσιν υμων ως κακοποιων εκ των καλων εργων εποπτευσαντες δοξασωσιν τον θεον εν ημερα επισκοπης Latin: Biblia Sacra Vulgata conversationem vestram inter gentes habentes bonam ut in eo quod detractant de vobis tamquam de malefactoribus ex bonis operibus considerantes glorificent Deum in die visitationis
 Accuse Although Behavior Behaviour Beheld Behold Case Conduct Conversation Deeds Evildoers Evil-doers Excellent Gentiles Glorify Glory Honest Honourable Inspection Judge Maintain Manner Nations Observe Order Retribution Reward Seemly Slander Speak Themselves Though Visitation Visits Whereas Wherein Witness Witnessing Works Wrong Wrongdoers Yet
 Accuse Although Behavior Behaviour Case Conversation Deeds Evildoers Evil-Doers Excellent Gentiles Glorify Glory Good Honest Honourable Judge Life Maintain Manner Nations Order Pagans Seemly Speak Visitation Visits Whereas Wherein Witness Works Wrong Wrongdoers
 Accuse Although Behavior Behaviour Case Conversation Deeds Evildoers Evil-Doers Excellent Gentiles Glorify Glory Good Honest Honourable Judge Life Maintain Manner Nations Order Pagans Seemly Speak Visitation Visits Whereas Wherein Witness Works Wrong Wrongdoers1 Peter 2:12 Multilingual Bible 1 Pierre 2:12 French 1 Pedro 2:12 Biblia Paralela 彼 得 前 書 2:12 Chinese Bible | |
|