| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But even | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| you should suffer | πάσχοιτε | paschoite | 3958 | to suffer, to be acted on | akin to penthos |
| for the sake | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of righteousness, | δικαιοσύνην | dikaiosunēn | 1343 | righteousness, justice | from dikaios |
| you are blessed. | μακάριοι | makarioi | 3107 | blessed, happy | from makar (happy) |
| AND DO NOT FEAR | φοβηθῆτε | phobēthēte | 5399 | to put to flight, to terrify, frighten | from phobos |
| THEIR INTIMIDATION, | φόβον | phobon | 5401 | panic flight, fear, the causing of fear, terror | from phebomai (to be put to flight) |
| AND DO NOT BE TROUBLED, | ταραχθῆτε | tarachthēte | 5015 | to stir up, to trouble | from a prim. root tarach- |
| KJV Lexicon αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασχοιτε verb - present active participle deponent - second person pascho  pas'-kho: to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) δικαιοσυνην noun - accusative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. μακαριοι adjective - nominative plural masculine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). φοβον noun - accusative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φοβηθητε verb - aorist passive deponent imperative - second person phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). ταραχθητε verb - aorist passive subjunctive - second person tarasso  tar-as'-so:  to stir or agitate (roil water) -- trouble. | New American Standard (©1995) But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. AND DO NOT FEAR THEIR INTIMIDATION, AND DO NOT BE TROUBLED,King James Bible But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled; American King James Version But and if you suffer for righteousness' sake, happy are you: and be not afraid of their terror, neither be troubled; American Standard Version But even if ye should suffer for righteousness'sake, blessed are ye: and fear not their fear, neither be troubled; Darby Bible Translation But if also ye should suffer for righteousness' sake, blessed are ye; but be not afraid of their fear, neither be troubled; English Revised Version But and if ye should suffer for righteousness' sake, blessed are ye: and fear not their fear, neither be troubled; Webster's Bible Translation But if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled; World English Bible But even if you should suffer for righteousness' sake, you are blessed. "Don't fear what they fear, neither be troubled." Young's Literal Translation but if ye also should suffer because of righteousness, happy are ye! and of their fear be not afraid, nor be troubled, ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλ’ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι, τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε, ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλ’ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι. τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε, ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλά εἰ καί πάσχω διά δικαιοσύνη μακάριος ὁ δέ φόβος αὐτός μή φοβέω μηδέ ταράσσω ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην μακάριοι τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ ει και πασχοιτε δια δικαιοσυνην μακαριοι τον δε φοβον αυτων μη φοβηθητε μηδε ταραχθητε ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ ει και πασχοιτε δια δικαιοσυνην μακαριοι τον δε φοβον αυτων μη φοβηθητε μηδε ταραχθητε Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemini
 Afraid Alarmed Blessed Envied Fear Frightened Happy Intimidation Pain Righteousness Sake Suffer Terror Threats Troubled Undergo
 Afraid Alarmed Blessed Envied Fear Frightened Happy Pain Part Right Righteousness Sake Suffer Terror Threats Troubled Undergo
 Afraid Alarmed Blessed Envied Fear Frightened Happy Pain Part Right Righteousness Sake Suffer Terror Threats Troubled Undergo1 Peter 3:14 Multilingual Bible 1 Pierre 3:14 French 1 Pedro 3:14 Biblia Paralela 彼 得 前 書 3:14 Chinese Bible | |
|