1 Peter 3:6
<< 1 Peter 3:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
justὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
as SarahΣάρραsarra4564Sarah, the wife of Abrahamof Hebrew origin Sarah
obeyedὑπήκουενupēkouen5219to listen, attend tofrom hupo and akouó
Abraham,Ἀβραὰμabraam11Abraham, the Heb. patriarchof Hebrew origin Abraham
callingκαλοῦσαkalousa2564to calla prim. word
him lord,κύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
and you have becomeἐγενήθητεegenēthēte1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
her childrenτέκναtekna5043a child (of either sex)from tiktó
if you do what is rightἀγαθοποιοῦσαιagathopoiousai15to do goodfrom agathos and poieó
withoutκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
being frightenedφοβούμεναιphoboumenai5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
by anyμηδεμίανmēdemian3367no one, nothingfrom méde and heis
fear.πτόησινptoēsin4423a fluttering, excitement, hence terrorfrom ptoeó
KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
σαρρα  noun - nominative singular feminine
Sarrha  sar'-hrah:  Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham -- Sara, Sarah.
υπηκουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hupakouo  hoop-ak-oo'-o:  to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority -- hearken, be obedient to, obey.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καλουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εγενηθητε  verb - aorist passive deponent indicative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
τεκνα  noun - accusative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
αγαθοποιουσαι  verb - present active participle - nominative plural feminine
agathopoieo  ag-ath-op-oy-eh'-o:  to be a well-doer (as a favor or a duty) -- (when) do good (well).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβουμεναι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural feminine
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
μηδεμιαν  adjective - accusative singular feminine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
πτοησιν  noun - accusative singular feminine
ptoesis  pto'-ay-sis:  alarm -- amazement.
New American Standard (©1995)
just as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, and you have become her children if you do what is right without being frightened by any fear.

King James Bible
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.

American King James Version
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters you are, as long as you do well, and are not afraid with any amazement.

American Standard Version
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose children ye now are, if ye do well, and are not put in fear by any terror.

Darby Bible Translation
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children ye have become, doing good, and not fearing with any kind of consternation.

English Revised Version
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose children ye now are, if ye do well, and are not put in fear by any terror.

Webster's Bible Translation
Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.

World English Bible
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are, if you do well, and are not put in fear by any terror.

Young's Literal Translation
as Sarah was obedient to Abraham, calling him 'sir,' of whom ye did become daughters, doing good, and not fearing any terror.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς Σάρρα ὑπήκουεν τῷ Ἀβραὰμ κύριον αὐτὸν καλοῦσα, ἧς ἐγενήθητε τέκνα ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς Σάρρα ὑπήκουσε τῷ Ἀβραάμ, κύριον αὐτὸν καλοῦσα· ἧς ἐγενήθητε τέκνα· - ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς Σάῤῥα ὑπακούω ὁ Ἀβραάμ κύριος αὐτός καλέω ὅς γίνομαι τέκνον ἀγαθοποιέω καί μή φοβέω μηδείς πτόησις

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς Σάρρα ὑπήκουσεν τῷ Ἀβραάμ κύριον αὐτὸν καλοῦσα ἡς ἐγενήθητε τέκνα ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως σαρρα υπηκουσεν τω αβρααμ κυριον αυτον καλουσα ης εγενηθητε τεκνα αγαθοποιουσαι και μη φοβουμεναι μηδεμιαν πτοησιν

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως σαρρα υπηκουσεν τω αβρααμ κυριον αυτον καλουσα ης εγενηθητε τεκνα αγαθοποιουσαι και μη φοβουμεναι μηδεμιαν πτοησιν

1 Peter 3:6 Hebrew Bible
כשרה אשר שמעה בקול אברהם ותקרא לו אדון אשר אתן הייתן לה לבנות בעשותכן הטוב ולא תיראנה מפחד׃

1 Peter 3:6 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܢܐ ܕܤܪܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܐܒܪܗܡ ܘܩܪܝܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܪܝ ܗܝ ܕܗܘܝܢ ܐܢܬܝܢ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܟܕ ܠܐ ܡܬܬܙܝܥܢ ܐܢܬܝܢ ܡܢ ܟܠ ܕܚܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut Sarra oboediebat Abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbationem

Acknowledging Afraid Amazement Authority Calling Consternation Danger Daughters Fear Fearing Frightened Instance Kind Master Naming Nothing Obedient Obeyed Permit Ruled Sara Sarah Sarah's Sir Terrify Terror Thus Whatever

Abraham Acknowledging Afraid Amazement Authority Children Danger Daughters Fear Instance Master Naming Obeyed Permit Right Ruled Sara Sarah Sarah's Terrify Terror Way Whatever

Abraham Acknowledging Afraid Amazement Authority Children Danger Daughters Fear Instance Master Naming Obeyed Permit Right Ruled Sara Sarah Sarah's Terrify Terror Way Whatever

1 Peter 3:6 Multilingual Bible

1 Pierre 3:6 French

1 Pedro 3:6 Biblia Paralela

彼 得 前 書 3:6 Chinese Bible