1 Peter 5:9
<< 1 Peter 5:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But resistἀντίστητεantistēte436to set against, i.e. withstandfrom anti and histémi
him, firmστερεοὶstereoi4731hard, firma prim. word
in [your] faith,πίστειpistei4102faith, faithfulnessfrom peithó
knowing  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that the sameαὐτὰauta846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
experiencesτῇ3588thethe def. art.
of sufferingπαθημάτωνpathēmatōn3804that which befalls one, i.e. a suffering, a passionfrom paschó
are being accomplishedἐπιτελεῖσθαιepiteleisthai2005to complete, accomplishfrom epi and teleó
by your brethrenἀδελφότητιadelphotēti81brotherhoodfrom adelphos
who are in the world.κόσμῳkosmō2889order, the worlda prim. word
KJV Lexicon
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αντιστητε  verb - second aorist active middle - second person
anthistemi  anth-is'-tay-mee:  to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
στερεοι  adjective - nominative plural feminine
stereos  ster-eh-os':  stiff, i.e. solid, stable -- stedfast, strong, sure.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ειδοτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτα  personal pronoun - nominative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παθηματων  noun - genitive plural neuter
pathema  path'-ay-mah:  something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence -- affection, affliction, motion, suffering.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
αδελφοτητι  noun - dative singular feminine
adelphotes  ad-el-fot'-ace:  brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity -- brethren, brotherhood.
επιτελεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
epiteleo  ep-ee-tel-eh'-o:  to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo -- accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(-ance).
New American Standard (©1995)
But resist him, firm in your faith, knowing that the same experiences of suffering are being accomplished by your brethren who are in the world.

King James Bible
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.

American King James Version
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brothers that are in the world.

American Standard Version
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.

Darby Bible Translation
Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which is in the world.

English Revised Version
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.

Webster's Bible Translation
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.

World English Bible
Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.

Young's Literal Translation
whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν τῷ κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει, εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅς ἀνθίστημι στερεός ὁ πίστις εἴδω ὁ αὐτός ὁ πάθημα ὁ ἐν ὁ κόσμος ὑμεῖς ἀδελφότης ἐπιτελέω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ω αντιστητε στερεοι τη πιστει ειδοτες τα αυτα των παθηματων τη εν κοσμω υμων αδελφοτητι επιτελεισθαι

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ω αντιστητε στερεοι τη πιστει ειδοτες τα αυτα των παθηματων τη εν κοσμω υμων αδελφοτητι επιτελεισθαι

1 Peter 5:9 Hebrew Bible
ועמדתם נגדו חזקים באמונה ודעו כי ענוים כאלה באו גם על אחיכם אשר בעולם׃

1 Peter 5:9 Aramaic NT: Peshitta
ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܠܩܘܒܠܗ ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܕܥܘ ܕܐܦ ܥܠ ܐܚܝܟܘܢ ܕܒܥܠܡܐ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܚܫܐ ܥܪܨܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fieri

Accomplished Afflictions Brethren Brotherhood Brothers Experience Experiences Faith Firm Kind Passing Required Resist Selfsame Standing Steadfast Stedfast Strong Suffering Sufferings Throughout Troubles Undergo Undergoing Withstand

Accomplished Afflictions Brotherhood Experience Experiences Faith Firm Parts Passing Required Resist Selfsame Standing Steadfast Stedfast Strong Suffering Sufferings Throughout Undergo Undergoing Way Withstand World

Accomplished Afflictions Brotherhood Experience Experiences Faith Firm Parts Passing Required Resist Selfsame Standing Steadfast Stedfast Strong Suffering Sufferings Throughout Undergo Undergoing Way Withstand World

1 Peter 5:9 Multilingual Bible

1 Pierre 5:9 French

1 Pedro 5:9 Biblia Paralela

彼 得 前 書 5:9 Chinese Bible