 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now when | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| she had weaned | גְּמָלַ֗תּוּ | ge·ma·lat·tu | 1580 | to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen | a prim. root |
| him, she took | וַתַּעֲלֵ֨הוּ | vat·ta·'a·le·hu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| him up with her, with a three-year-old | שְׁלֹשָׁה֙ | she·lo·shah | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| bull | בְּפָרִ֤ים | be·fa·rim | 6499 | young bull, steer | from an unused word |
| and one | אַחַ֥ת | a·chat | 259 | one | a prim. card. number |
| ephah | וְאֵיפָ֨ה | ve·'ei·fah | 374 | an ephah (a measure of grain) | of foreign origin |
| of flour | קֶ֙מַח֙ | ke·mach | 7058 | flour, meal | from an unused word |
| and a jug | וְנֵ֣בֶל | ve·ne·vel | 5035a | a skin bottle, skin, jar, pitcher | of uncertain derivation |
| of wine, | יַ֔יִן | ya·yin, | 3196 | wine | from an unused word |
| and brought | וַתְּבִאֵ֥הוּ | vat·te·vi·'e·hu | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| him to the house | בֵית־ | veit- | 1004 | a house | a prim. root |
| of the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| in Shiloh, | שִׁלֹ֑ו | shi·lov; | 7887 | a city in Ephraim | from shalah |
| although the child | וְהַנַּ֖עַר | ve·han·na·'ar | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| was young. | נָֽעַר׃ | na·'ar. | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And when she had weaned gamal (gaw-mal') to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean him she took him up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) with her with three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice bullocks par (par) a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox. and one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first ephah 'eyphah (ay-faw') of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general -- ephah, (divers) measure(-s). of flour qemach (keh'-makh) flour -- flour, meal. and a bottle nebel (neh'-bel) a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form) of wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in Shiloh Shiyloh (shee-lo') Shiloh, a place in Palestine -- Shiloh. and the child na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). was young na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). | New American Standard (©1995) Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull and one ephah of flour and a jug of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh, although the child was young.King James Bible And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young. American King James Version And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh: and the child was young. American Standard Version And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him unto the house of Jehovah in Shiloh: and the child was young. Darby Bible Translation And she took him up with her when she had weaned him, with three bullocks, and one ephah of flour, and a flask of wine, and brought him to the house of Jehovah to Shiloh; and the boy was young. English Revised Version And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young. Webster's Bible Translation And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh: and the child was young. World English Bible When she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to Yahweh's house in Shiloh. The child was young. Young's Literal Translation and she causeth him to go up with her when she hath weaned him, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and she bringeth him into the house of Jehovah at Shiloh, and the youth is but a youth. Latin: Biblia Sacra Vulgata et adduxit eum secum postquam ablactaverat in vitulis tribus et tribus modiis farinae et amphora vini et adduxit eum ad domum Domini in Silo puer autem erat adhuc infantulus
 Along Although Bottle Boy Bringeth Bull Bullocks Bulls Causeth Child Ephah Flask Flour Full Jug Meal Ox Shiloh Skin Three-year Three-year-old Weaned Wine Youth
 Although Bottle Boy Bull Bullocks Bulls Causeth Child Ephah House Jug Meal Ox Shiloh Skin Three Weaned Wine Young Youth
 Although Bottle Boy Bull Bullocks Bulls Causeth Child Ephah House Jug Meal Ox Shiloh Skin Three Weaned Wine Young Youth1 Samuel 1:24 Multilingual Bible 1 Samuel 1:24 French 1 Samuel 1:24 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 1:24 Chinese Bible | |
|