| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | but to Hannah | וּלְחַנָּ֕ה | u·le·chan·nah | 2584 | mother of Samuel | from chanan |
| he would give | יִתֵּ֛ן | yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| a double | אַפָּ֑יִם | ap·pa·yim; | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| portion, | מָנָ֥ה | ma·nah | 4490 | part, portion | from manah |
| for he loved | אָהֵ֔ב | a·hev, | 157 | to love | a prim. root |
| Hannah, | חַנָּה֙ | chan·nah | 2584 | mother of Samuel | from chanan |
| but the LORD | וַֽיהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| had closed | סָגַ֥ר | sa·gar | 5462 | to shut, close | a prim. root |
| her womb. | רַחְמָֽהּ׃ | rach·mah. | 7358 | womb | from an unused word |
| KJV Lexicon But unto Hannah Channah (khan-naw') favored; Channah, an Israelitess -- Hannah. he gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) a 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first worthy 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire portion manah (maw-naw') something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot -- such things as belonged, part, portion. for he loved 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. Hannah Channah (khan-naw') favored; Channah, an Israelitess -- Hannah. but the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had shut up cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. her womb rechem (rekh'-em) the womb -- matrix, womb. |
New American Standard (©1995) but to Hannah he would give a double portion, for he loved Hannah, but the LORD had closed her womb.King James Bible But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. American King James Version But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. American Standard Version but unto Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb. Darby Bible Translation but to Hannah he used to give a double portion, for he loved Hannah; but Jehovah had shut up her womb. English Revised Version but unto Hannah he gave a double portion: for he loved Hannah, but the LORD had shut up her womb. Webster's Bible Translation But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah; but the LORD had rendered her barren. World English Bible but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb. Young's Literal Translation and to Hannah he giveth a certain portion -- double, for he hath loved Hannah, and Jehovah hath shut her womb; Latin: Biblia Sacra Vulgata Annae autem dedit partem unam tristis quia Annam diligebat Dominus autem concluserat vulvam eius
 Although Barren Closed Dear Double Giveth Hannah Loved Portion Rendered Shut Though Womb Worthy
 Although Barren Children Closed Dear Double Hannah Loved Part Portion Rendered Shut Used Womb Worthy
 Although Barren Children Closed Dear Double Hannah Loved Part Portion Rendered Shut Used Womb Worthy1 Samuel 1:5 Multilingual Bible 1 Samuel 1:5 French 1 Samuel 1:5 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 1:5 Chinese Bible |