1 Samuel 1:8
<< 1 Samuel 1:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Elkanahאֶלְקָנָ֣הel·ka·nah511"God has created," or "God has taken possession," the name of several Isr.from el and qanah
her husbandאִישָׁ֗הּi·shah376manfrom an unused word
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to her, "Hannah,חַנָּה֙chan·nah2584mother of Samuelfrom chanan
whyלָ֣מֶהla·meh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do you weepתִבְכִּ֗יtiv·ki1058to weep, bewaila prim. root
and whyוְלָ֙מֶה֙ve·la·meh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do you not eatתֹֽאכְלִ֔יto·che·li,398to eata prim. root
and whyוְלָ֖מֶהve·la·meh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is your heartלְבָבֵ֑ךְle·va·vech;3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
sad?  7489ato be evil, baddenominative verb from ra
Am I not betterטֹ֣ובto·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
to you than  4480froma prim. preposition
tenמֵעֲשָׂרָ֖הme·'a·sa·rah6235tenfrom an unused word
sons?"בָּנִֽים׃ba·nim.1121sona prim. root
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Elkanah
'Elqanah  (el-kaw-naw')
God has obtained; Elkanah, the name of several Israelites -- Elkanah.
her husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to her Hannah
Channah  (khan-naw')
favored; Channah, an Israelitess -- Hannah.
why weepest
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
thou and why eatest
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
thou not and why is thy heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
grieved
yara`  (yaw-rah')
to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear -- be grevious (only Isa. 15:4).
am not I better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
to thee than ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
New American Standard (©1995)
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"

King James Bible
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

American King James Version
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why eat you not? and why is your heart grieved? am not I better to you than ten sons?

American Standard Version
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Darby Bible Translation
And Elkanah her husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? Am not I better to thee than ten sons?

English Revised Version
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Webster's Bible Translation
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

World English Bible
Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why don't you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"

Young's Literal Translation
And Elkanah her husband saith to her, 'Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?'

שמואל א 1:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר לָ֜הּ אֶלְקָנָ֣ה אִישָׁ֗הּ חַנָּה֙ לָ֣מֶה תִבְכִּ֗י וְלָ֙מֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְלִ֔י וְלָ֖מֶה יֵרַ֣ע לְבָבֵ֑ךְ הֲלֹ֤וא אָֽנֹכִי֙ טֹ֣וב לָ֔ךְ מֵעֲשָׂרָ֖ה בָּנִֽים׃

שמואל א 1:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לה אלקנה אישה חנה למה תבכי ולמה לא תאכלי ולמה ירע לבבך הלוא אנכי טוב לך מעשרה בנים׃

שמואל א 1:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר לה אלקנה אישה חנה למה תבכי ולמה לא תאכלי ולמה ירע לבבך הלוא אנכי טוב לך מעשרה בנים׃

שמואל א 1:8 Hebrew Bible
ויאמר לה אלקנה אישה חנה למה תבכי ולמה לא תאכלי ולמה ירע לבבך הלוא אנכי טוב לך מעשרה בנים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit ergo ei Helcana vir suus Anna cur fles et quare non comedis et quam ob rem adfligitur cor tuum numquid non ego melior sum tibi quam decem filii

Afflicted Better Downhearted Eat Eatest Elkanah Elka'nah Grieved Hannah Heart Husband Mean Sad Sons Taking Ten Troubled Weep Weepest Weeping

Afflicted Better Eat Eatest Elkanah Elka'nah Hannah Heart Husband Mean Sad Ten Troubled Weep Weepest Weeping

Afflicted Better Eat Eatest Elkanah Elka'nah Hannah Heart Husband Mean Sad Ten Troubled Weep Weepest Weeping

1 Samuel 1:8 Multilingual Bible

1 Samuel 1:8 French

1 Samuel 1:8 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 1:8 Chinese Bible