1 Samuel 10:2
<< 1 Samuel 10:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"When you goבְּלֶכְתְּךָ֤be·lech·te·cha1980to go, come, walka prim. root
from me today,הַיֹּום֙hai·yo·vm3117daya prim. root
then you will findוּמָצָאתָ֩u·ma·tza·ta4672to attain to, finda prim. root
twoשְׁנֵ֨יshe·nei8147two (a card. number)from shanah
menאֲנָשִׁ֜יםa·na·shim376manfrom an unused word
closeעִם־im-5973witha prim. preposition
to Rachel'sרָחֵ֛לra·chel7354a wife of Jacobfrom the same as rachel
tombקְבֻרַ֥תke·vu·rat6900a grave, burialfrom qabar
in the territoryבִּגְב֥וּלbig·vul1366border, boundary, territoryfrom an unused word
of Benjaminבִּנְיָמִ֖ןbin·ya·min1144"son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr .from ben and yamin
at Zelzah;בְּצֶלְצַ֑חbe·tzel·tzach;6766a place in Benjaminof uncertain derivation
and they will sayוְאָמְר֣וּve·'a·me·ru559to utter, saya prim. root
to you, 'The donkeysהָאֲתֹנֹות֙ha·'a·to·no·vt860a female donkeyfrom an unused word
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you wentהָלַ֣כְתָּha·lach·ta1980to go, come, walka prim. root
to lookלְבַקֵּ֔שׁle·vak·kesh,1245to seeka prim. root
for have been found.נִמְצְא֤וּnim·tze·'u4672to attain to, finda prim. root
Now behold,וְהִנֵּ֨הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
your fatherאָבִ֙יךָ֙a·vi·cha1fatherfrom an unused word
has ceasedנָטַ֤שׁna·tash5203to leave, forsake, permita prim. root
to be concernedדִּבְרֵ֣יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
about the donkeysהָאֲתֹנֹ֔ותha·'a·to·no·vt,860a female donkeyfrom an unused word
and is anxiousוְדָאַ֤גve·da·'ag1672to be anxious or concerned, to feara prim. root
for you, saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"Whatמָ֥הmah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
shall I doאֶעֱשֶׂ֖הe·'e·seh6213ado, makea prim. root
about my son?"'לִבְנִֽי׃liv·ni.1121sona prim. root
KJV Lexicon
When thou art departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
from me
`immad  (im-mawd')
along with -- against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
then thou shalt find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
by Rachel's
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
sepulchre
qbuwrah  (keb-oo-raw')
sepulture; (concretely) a sepulchre -- burial, burying place, grave, sepulchre.
in the border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
of Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.
at Zelzah
Tseltsach  (tsel-tsakh')
clear shade; Tseltsach, a place in Palestine -- Zelzah.
and they will say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee The asses
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
which thou wentest
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
are found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
and lo thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hath left
natash  (naw-tash')
cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
the care
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the asses
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
and sorroweth
da'ag  (daw-ag')
be anxious -- be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought.
for you saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What shall I do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
New American Standard (©1995)
"When you go from me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, 'The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"'

King James Bible
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?

American King James Version
When you are departed from me to day, then you shall find two men by Rachel's sepulcher in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, The asses which you went to seek are found: and, see, your father has left the care of the asses, and sorrows for you, saying, What shall I do for my son?

American Standard Version
When thou art departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found; and, lo, thy father hath left off caring for the asses, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son?

Darby Bible Translation
When thou goest from me to-day, thou shalt meet two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to thee, The asses are found which thou wentest to seek, and behold, thy father has dismissed the matter of the asses, and is anxious about you, saying, What shall I do for my son?

English Revised Version
When thou art departed from me today, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and taketh thought for you, saying, What shall I do for my son?

Webster's Bible Translation
When thou hast departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulcher in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to thee, The asses which thou wentest to seek are found: and lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?

World English Bible
When you have departed from me today, then you shall find two men by Rachel's tomb, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will tell you, 'The donkeys which you went to seek have been found; and behold, your father has stopped caring about the donkeys, and is anxious for you, saying, "What shall I do for my son?"'

Young's Literal Translation
In thy going to-day from me -- then thou hast found two men by the grave of Rachel, in the border of Benjamin, at Zelzah, and they have said unto thee, The asses have been found which thou hast gone to seek; and lo, thy father hath left the matter of the asses, and hath sorrowed for you, saying, What do I do for my son?

שמואל א 10:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּלֶכְתְּךָ֤ הַיֹּום֙ מֵעִמָּדִ֔י וּמָצָאתָ֩ שְׁנֵ֨י אֲנָשִׁ֜ים עִם־קְבֻרַ֥ת רָחֵ֛ל בִּגְב֥וּל בִּנְיָמִ֖ן בְּצֶלְצַ֑ח וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ נִמְצְא֤וּ הָאֲתֹנֹות֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣כְתָּ לְבַקֵּ֔שׁ וְהִנֵּ֨ה נָטַ֤שׁ אָבִ֙יךָ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הָאֲתֹנֹ֔ות וְדָאַ֤ג לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לִבְנִֽי׃

שמואל א 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בלכתך היום מעמדי ומצאת שני אנשים עם־קברת רחל בגבול בנימן בצלצח ואמרו אליך נמצאו האתנות אשר הלכת לבקש והנה נטש אביך את־דברי האתנות ודאג לכם לאמר מה אעשה לבני׃

שמואל א 10:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בלכתך היום מעמדי ומצאת שני אנשים עם־קברת רחל בגבול בנימן בצלצח ואמרו אליך נמצאו האתנות אשר הלכת לבקש והנה נטש אביך את־דברי האתנות ודאג לכם לאמר מה אעשה לבני׃

שמואל א 10:2 Hebrew Bible
בלכתך היום מעמדי ומצאת שני אנשים עם קברת רחל בגבול בנימן בצלצח ואמרו אליך נמצאו האתנות אשר הלכת לבקש והנה נטש אביך את דברי האתנות ודאג לכם לאמר מה אעשה לבני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum Rachel in finibus Beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio meo

Anxious Asking Asses Behold Benjamin Body Border Care Caring Ceased Close Concerned Depart Departed Dismissed Donkeys Goest Grave Hast Longer Matter Meet Rachel Rachel's Resting-place Saying Search Seek Sepulcher Sepulchre Sorrowed Sorroweth Stopped Territory Thinking To-day Tomb Troubled Wentest Worried Zelzah

Anxious Asses Benjamin Border Care Caring Departed Donkeys Rachel Rachel's Seek Sepulcher Sepulchre Today To-Day Tomb Wentest

Anxious Asses Benjamin Border Care Caring Departed Donkeys Rachel Rachel's Seek Sepulcher Sepulchre Today To-Day Tomb Wentest

1 Samuel 10:2 Multilingual Bible

1 Samuel 10:2 French

1 Samuel 10:2 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 10:2 Chinese Bible