1 Samuel 10:23
<< 1 Samuel 10:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So they ranוַיָּרֻ֙צוּ֙vai·ya·ru·tzu7323to runa prim. root
and tookוַיִּקָּחֻ֣הוּvai·yik·ka·chu·hu3947to takea prim. root
him from there,מִשָּׁ֔םmi·sham,8033there, thithera prim. adverb
and when he stoodוַיִּתְיַצֵּ֖בvai·yit·ya·tzev3320to set or station oneself, take one's standa prim. root
amongבְּתֹ֣וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
the people,הָעָ֑םha·'am;5971apeoplefrom an unused word
he was tallerוַיִּגְבַּהּ֙vai·yig·bah1361bto be high, exalteda prim. root
than  4480froma prim. preposition
anyמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
of the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
from his shouldersמִשִּׁכְמֹ֖וmi·shich·mov7926shoulderfrom an unused word
upward.וָמָֽעְלָה׃va·ma·'e·lah.4605above, upwardsfrom alah
KJV Lexicon
And they ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
and fetched
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
him thence and when he stood
yatsab  (yaw-tsab')
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
he was higher
gabahh  (gaw-bah')
to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.;
than any of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
from his shoulders
shkem  (shek-em')
the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill -- back, consent, portion, shoulder.
and upward
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
New American Standard (©1995)
So they ran and took him from there, and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.

King James Bible
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

American King James Version
And they ran and fetched him there: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

American Standard Version
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

Darby Bible Translation
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

English Revised Version
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

Webster's Bible Translation
And they ran and brought him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

World English Bible
They ran and fetched him there; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

Young's Literal Translation
And they run and bring him thence, and he stationed himself in the midst of the people, and he is higher than any of the people from his shoulder and upward.

שמואל א 10:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּרֻ֙צוּ֙ וַיִּקָּחֻ֣הוּ מִשָּׁ֔ם וַיִּתְיַצֵּ֖ב בְּתֹ֣וךְ הָעָ֑ם וַיִּגְבַּהּ֙ מִכָּל־הָעָ֔ם מִשִּׁכְמֹ֖ו וָמָֽעְלָה׃

שמואל א 10:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירצו ויקחהו משם ויתיצב בתוך העם ויגבה מכל־העם משכמו ומעלה׃

שמואל א 10:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירצו ויקחהו משם ויתיצב בתוך העם ויגבה מכל־העם משכמו ומעלה׃

שמואל א 10:23 Hebrew Bible
וירצו ויקחהו משם ויתיצב בתוך העם ויגבה מכל העם משכמו ומעלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cucurrerunt itaque et tulerunt eum inde stetitque in medio populi et altior fuit universo populo ab umero et sursum

Bring Fetched Higher Midst Quickly Ran Run Shoulder Shoulders Stationed Stood Taller Thence Upward

Head Higher Midst Others Quickly Ran Run Shoulder Shoulders Stationed Stood Taller Thence Upward

Head Higher Midst Others Quickly Ran Run Shoulder Shoulders Stationed Stood Taller Thence Upward

1 Samuel 10:23 Multilingual Bible

1 Samuel 10:23 French

1 Samuel 10:23 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 10:23 Chinese Bible