| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Nahash | נָחָשׁ֙ | na·chash | 5176 | the name of several non-Isr. | from the same as nachash |
| the Ammonite | הָעַמֹּונִ֔י | ha·'am·mo·v·ni, | 5984 | desc. of Ammon | from Ammon |
| said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "I will make | אֶכְרֹ֣ת | ech·rot | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| [it] with you on this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| condition, that I will gouge | בִּנְקֹ֥ור | bin·ko·vr | 5365 | to bore, pick, dig | a prim. root |
| out the right | יָמִ֑ין | ya·min; | 3225 | right hand | from an unused word |
| eye | עֵ֣ין | ein | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| of every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| one | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of you, thus I will make | וְשַׂמְתִּ֥יהָ | ve·sam·ti·ha | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| it a reproach | חֶרְפָּ֖ה | cher·pah | 2781 | a reproach | from charaph |
| on all | | | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Israel." | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon And Nahash Nachash (naw-khawsh') Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite -- Nahash. the Ammonite `Ammowniy (am-mo-nee') an Ammonite or (the adjective) Ammonitish -- Ammonite(-s). answered 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) them On this zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. condition will I make karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant a covenant with you that I may thrust out naqar (naw-kar') to bore (penetrate, quarry) -- dig, pick out, pierce, put (thrust) out. all your right yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and lay suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it for a reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. upon all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) But Nahash the Ammonite said to them, "I will make it with you on this condition, that I will gouge out the right eye of every one of you, thus I will make it a reproach on all Israel."King James Bible And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel. American King James Version And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach on all Israel. American Standard Version And Nahash the Ammonite said unto them, On this condition will I make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach upon all Israel. Darby Bible Translation And Nahash the Ammonite said to them, On this condition will I treat with you, that I thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel. English Revised Version And Nahash the Ammonite said unto them, On this condition will I make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach upon all Israel. Webster's Bible Translation And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel. World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." Young's Literal Translation And Nahash the Ammonite saith unto them, 'For this I covenant with you, by picking out to you every right eye -- and I have put it a reproach on all Israel.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et respondit ad eos Naas Ammonites in hoc feriam vobiscum foedus ut eruam omnium vestrum oculos dextros ponamque vos obprobrium in universo Israhel
 Agreement Ammonite Bring Cause Condition Covenant Disgrace Eye Gouge Lay Nahash Picking Replied Reproach Shame Thrust Thus Treat Treaty
 Agreement Ammonite Cause Condition Covenant Disgrace Eye Eyes Israel Lay Nahash Reproach Right Shame Thrust Treaty
 Agreement Ammonite Cause Condition Covenant Disgrace Eye Eyes Israel Lay Nahash Reproach Right Shame Thrust Treaty1 Samuel 11:2 Multilingual Bible 1 Samuel 11:2 French 1 Samuel 11:2 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 11:2 Chinese Bible | |
|