1 Samuel 12:3
<< 1 Samuel 12:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Here  2009lo! behold!prol. of hen
I am; bear witnessעֲנ֣וּa·nu6030ato answer, responda prim. root
against me beforeנֶ֨גֶדne·ged5048in front of, in sight of, opposite tofrom nagad
the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and His anointed.מְשִׁיחֹ֗וme·shi·chov4899anointedfrom mashach
Whoseמִ֨יmi4310who?a prim. pronoun
oxשֹׁור֩sho·vr7794a head of cattle (bullock, ox, etc.)from an unused word
have I taken,לָקַ֜חְתִּיla·kach·ti3947to takea prim. root
or whoseמִ֣יmi4310who?a prim. pronoun
donkeyוַחֲמֹ֧ורva·cha·mo·vr2543a male assfrom chamar
have I taken,לָקַ֗חְתִּיla·kach·ti3947to takea prim. root
or whomמִ֤יmi4310who?a prim. pronoun
have I defrauded?עָשַׁ֙קְתִּי֙a·shak·ti6231to oppress, wrong, extorta prim. root
Whomמִ֣יmi4310who?a prim. pronoun
have I oppressed,רַצֹּ֔ותִיra·tzo·v·ti,7533to crusha prim. root
or from whoseמִי֙mi4310who?a prim. pronoun
handוּמִיַּד־u·mi·yad-3027handa prim. root
have I takenלָקַ֣חְתִּיla·kach·ti3947to takea prim. root
a bribeכֹ֔פֶרcho·fer,3724athe price of a life, ransomfrom an unused word
to blindוְאַעְלִ֥יםve·'a'·lim5956to conceala prim. root
my eyesעֵינַ֖יei·nai5869an eyeof uncertain derivation
with it? I will restoreוְאָשִׁ֖יבve·'a·shiv7725to turn back, returna prim. root
[it] to you."     
KJV Lexicon
Behold here I am witness
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
against me before the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and before his anointed
mashiyach  (maw-shee'-akh)
anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah -- anointed, Messiah.
whose ox
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
have I taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
or whose ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
have I taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
or whom have I defrauded
`ashaq  (aw-shak')
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
whom have I oppressed
ratsats  (raw-tsats')
to crack in pieces, literally or figuratively -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
or of whose hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
have I received any bribe
kopher  (ko'-fer)
a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price
to blind
`alam  (aw-lam')
to veil from sight, i.e. conceal -- any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
therewith and I will restore
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
it you
New American Standard (©1995)
"Here I am; bear witness against me before the LORD and His anointed. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I defrauded? Whom have I oppressed, or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? I will restore it to you."

King James Bible
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

American King James Version
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind my eyes therewith? and I will restore it you.

American Standard Version
Here I am: witness against me before Jehovah, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

Darby Bible Translation
Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.

English Revised Version
Here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

Webster's Bible Translation
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed; whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or from whose hand have I received any bribe to blind my eyes with it? and I will restore it you.

World English Bible
Here I am. Witness against me before Yahweh, and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? I will restore it to you."

Young's Literal Translation
Lo, here am I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it? -- and I restore to you.'

שמואל א 12:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֣י עֲנ֣וּ בִי֩ נֶ֨גֶד יְהוָ֜ה וְנֶ֣גֶד מְשִׁיחֹ֗ו אֶת־שֹׁור֩ ׀ מִ֨י לָקַ֜חְתִּי וַחֲמֹ֧ור מִ֣י לָקַ֗חְתִּי וְאֶת־מִ֤י עָשַׁ֙קְתִּי֙ אֶת־מִ֣י רַצֹּ֔ותִי וּמִיַּד־מִי֙ לָקַ֣חְתִּי כֹ֔פֶר וְאַעְלִ֥ים עֵינַ֖י בֹּ֑ו וְאָשִׁ֖יב לָכֶֽם׃

שמואל א 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנני ענו בי נגד יהוה ונגד משיחו את־שור ׀ מי לקחתי וחמור מי לקחתי ואת־מי עשקתי את־מי רצותי ומיד־מי לקחתי כפר ואעלים עיני בו ואשיב לכם׃

שמואל א 12:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנני ענו בי נגד יהוה ונגד משיחו את־שור ׀ מי לקחתי וחמור מי לקחתי ואת־מי עשקתי את־מי רצותי ומיד־מי לקחתי כפר ואעלים עיני בו ואשיב לכם׃

שמואל א 12:3 Hebrew Bible
הנני ענו בי נגד יהוה ונגד משיחו את שור מי לקחתי וחמור מי לקחתי ואת מי עשקתי את מי רצותי ומיד מי לקחתי כפר ואעלים עיני בו ואשיב לכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquimini de me coram Domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobis

Accepted Anointed Ass Bear Behold Blind Blinded Blinding Bribe Bruised Cheated Crushed Defrauded Donkey Hide Holy Injured Oil Oppressed Over-against Ox Presence Price Ransom Received Restore Shut Testify Therewith Untrue Witness

Anointed Ass Bear Blind Bribe Defrauded Donkey Eyes Hand Oppressed Ox Ransom Received Restore Therewith Witness

Anointed Ass Bear Blind Bribe Defrauded Donkey Eyes Hand Oppressed Ox Ransom Received Restore Therewith Witness

1 Samuel 12:3 Multilingual Bible

1 Samuel 12:3 French

1 Samuel 12:3 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 12:3 Chinese Bible