 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When the men | וְאִ֨ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֤ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| saw | רָאוּ֙ | ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| that they were in a strait | צַר־ | tzar- | 6862b | straits, distress | from tsarar |
| (for the people | הָעָ֑ם | ha·'am; | 5971a | people | from an unused word |
| were hard-pressed), | נִגַּ֖שׂ | nig·gas | 5065 | to press, drive, oppress, exact | a prim. root |
| then the people | הָעָ֗ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| hid | וַיִּֽתְחַבְּא֣וּ | vai·yit·chab·be·'u | 2244 | to withdraw, hide | a prim. root |
| themselves in caves, | בַּמְּעָרֹ֤ות | bam·me·'a·ro·vt | 4631 | a cave | from an unused word |
| in thickets, | וּבַֽחֲוָחִים֙ | u·va·cha·va·chim | 2336 | briar, bramble, hook, ring, fetter | of uncertain derivation |
| in cliffs, | וּבַסְּלָעִ֔ים | u·vas·se·la·'im, | 5553 | a crag, cliff | from an unused word |
| in cellars, | וּבַצְּרִחִ֖ים | u·va·tze·ri·chim | 6877 | perhaps excavation, underground chamber | from an unused word |
| and in pits. | וּבַבֹּרֹֽות׃ | u·vab·bo·ro·vt. | 953a | a pit, cistern, well | from baar |
| KJV Lexicon When the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that they were in a strait tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively for the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. were distressed nagas (naw-gas') to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster. then the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. did hide chaba' (khaw-baw') to secrete -- held, hide (self), do secretly. themselves in caves m`arah (meh-aw-raw') a cavern (as dark) -- cave, den, hole. and in thickets chavach (khaw-vawkh') a dell or crevice (as if pierced in the earth) -- thicket. and in rocks cela` (seh'-lah) a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. and in high places tsriyach (tser-ee'-akh) a citadel -- high place, hold. and in pits bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
| New American Standard (©1995) When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.King James Bible When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. American King James Version When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. American Standard Version When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits. Darby Bible Translation And the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed); and the people hid themselves in caves, and in thickets, and in cliffs, and in strongholds, and in pits. English Revised Version When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in holds, and in pits. Webster's Bible Translation When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed) then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. World English Bible When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits. Young's Literal Translation And the men of Israel have seen that they are distressed, that the people hath been oppressed, and the people hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cum vidissent viri Israhel se in arto sitos adflictus est enim populus absconderunt se in speluncis et in abditis in petris quoque et in antris et in cisternis
 Army Caves Cellars Cisterns Cliffs Cover Coverts Cracks Critical Danger Distressed Hard-pressed Hid Hide Hillsides Holds Holes Hollows Oppressed Pits Places Pressed Rocks Strait Straits Strongholds Themselves Thickets Tombs Troubled Woods
 Army Caves Cellars Cisterns Cliffs Cover Coverts Cracks Critical Danger Distressed Hard Hard-Pressed Hid Hide High Holds Holes Israel Oppressed Pits Places Pressed Rocks Situation Strait Straits Strongholds Themselves Thickets Tombs Troubled Woods
 Army Caves Cellars Cisterns Cliffs Cover Coverts Cracks Critical Danger Distressed Hard Hard-Pressed Hid Hide High Holds Holes Israel Oppressed Pits Places Pressed Rocks Situation Strait Straits Strongholds Themselves Thickets Tombs Troubled Woods1 Samuel 13:6 Multilingual Bible 1 Samuel 13:6 French 1 Samuel 13:6 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 13:6 Chinese Bible | |
|