 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And there was a trembling | חֲרָדָ֨ה | cha·ra·dah | 2731 | trembling, fear, anxiety | fem. of chared |
| in the camp, | בַמַּחֲנֶ֤ה | vam·ma·cha·neh | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| in the field, | בַשָּׂדֶה֙ | vas·sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| and among all | וּבְכָל־ | u·ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people. | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| Even | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| the garrison | הַמַּצָּב֙ | ham·ma·tzav | 4673 | standing place, station, garrison | from natsab |
| and the raiders | וְהַמַּשְׁחִ֔ית | ve·ham·mash·chit, | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| trembled, | חָרְד֖וּ | cha·re·du | 2729 | to tremble, be terrified | a prim. root |
| and the earth | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| quaked | וַתִּרְגַּ֣ז | vat·tir·gaz | 7264 | to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed | a prim. root |
| so that it became | וַתְּהִי֩ | vat·te·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a great | אֱלֹהִֽים׃ | e·lo·him. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| trembling. | לְחֶרְדַּ֥ת | le·cher·dat | 2731 | trembling, fear, anxiety | fem. of chared |
| KJV Lexicon And there was trembling charadah (khar-aw-daw') fear, anxiety -- care, exceedingly, fear, quaking, trembling. in the host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) in the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and among all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. the garrison matstsab (mats-tsawb') a fixed spot; figuratively, an office, a military post -- garrison, station, place where...stood. and the spoilers shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). they also trembled charad (khaw-rad') to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. and the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. quaked ragaz (raw-gaz') to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. so it was a very great 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. trembling charadah (khar-aw-daw') fear, anxiety -- care, exceedingly, fear, quaking, trembling. | New American Standard (©1995) And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders trembled, and the earth quaked so that it became a great trembling.King James Bible And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling. American King James Version And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling. American Standard Version And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling. Darby Bible Translation And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling from God. English Revised Version And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled: and the earth quaked; so there was an exceeding great trembling. Webster's Bible Translation And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling. World English Bible There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling. Young's Literal Translation and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled -- even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God. Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est miraculum in castris per agros sed et omnis populus stationis eorum qui ierant ad praedandum obstipuit et conturbata est terra et accidit quasi miraculum a Deo
 Armed Army Attackers Becometh Camp Destroyers Exceeding Fear Field Force Garrison Grew Ground Host Moved Outposts Panic Parties Quaked Raiders Raiding Ravagers Shaketh Shaking Shook Spoilers Station Struck Tents Terror Trembled Trembling
 Armed Army Camp Earth Exceeding Host Outposts Panic Parties Quaked Raiders Raiding Shook Spoilers Struck Tents Terror Trembled Trembling Whole
 Armed Army Camp Earth Exceeding Host Outposts Panic Parties Quaked Raiders Raiding Shook Spoilers Struck Tents Terror Trembled Trembling Whole1 Samuel 14:15 Multilingual Bible 1 Samuel 14:15 French 1 Samuel 14:15 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 14:15 Chinese Bible | |
|