1 Samuel 14:17
<< 1 Samuel 14:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Saulשָׁא֗וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the peopleלָעָם֙la·'am5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
[were] with him, "Numberפִּקְדוּ־pik·du-6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
nowנָ֣אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
and seeוּרְא֔וּu·re·'u,7200to seea prim. root
whoמִ֖יmi4310who?a prim. pronoun
has goneהָלַ֣ךְha·lach1980to go, come, walka prim. root
from us." And when they had numbered,וַֽיִּפְקְד֔וּvai·yif·ke·du,6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
behold,וְהִנֵּ֛הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
Jonathan  3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
and his armorכֵלָֽיו׃che·lav.3627an article, utensil, vesselfrom kalah
bearerוְנֹשֵׂ֥אve·no·se5375to lift, carry, takea prim. root
were not [there].     
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were with him Number
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
now and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
who is gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
from us And when they had numbered
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
behold Jonathan
Yownathan  (yo-naw-thawn')
Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan.
and his armourbearer
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
were not there
New American Standard (©1995)
Saul said to the people who were with him, "Number now and see who has gone from us." And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor bearer were not there.

King James Bible
Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there.

American King James Version
Then said Saul to the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor bearer were not there.

American Standard Version
Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armorbearer were not there.

Darby Bible Translation
Then said Saul to the people that were with him, Muster now, and see who is gone from us. And they mustered, and behold, Jonathan and his armour-bearer were not there.

English Revised Version
Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there.

Webster's Bible Translation
Then said Saul to the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor-bearer were not there.

World English Bible
Then Saul said to the people who were with him, "Count now, and see who is missing from us." When they had counted, behold, Jonathan and his armor bearer were not there.

Young's Literal Translation
And Saul saith to the people who are with him, 'Inspect, I pray you, and see; who hath gone from us?' and they inspect, and lo, Jonathan and the bearer of his weapons are not.

שמואל א 14:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל לָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו פִּקְדוּ־נָ֣א וּרְא֔וּ מִ֖י הָלַ֣ךְ מֵעִמָּ֑נוּ וַֽיִּפְקְד֔וּ וְהִנֵּ֛ה אֵ֥ין יֹונָתָ֖ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָֽיו׃

שמואל א 14:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שאול לעם אשר אתו פקדו־נא וראו מי הלך מעמנו ויפקדו והנה אין יונתן ונשא כליו׃

שמואל א 14:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר שאול לעם אשר אתו פקדו־נא וראו מי הלך מעמנו ויפקדו והנה אין יונתן ונשא כליו׃

שמואל א 14:17 Hebrew Bible
ויאמר שאול לעם אשר אתו פקדו נא וראו מי הלך מעמנו ויפקדו והנה אין יונתן ונשא כליו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait Saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse Ionathan et armigerum eius

Armor Armorbearer Armor-bearer Armourbearer Armour-bearer Bearer Behold Count Counted Forces Inspect Jonathan Missing Muster Mustered Numbered Saul Servant Weapons

Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Armour-Bearer Bearer Inspect Jonathan Muster Numbered Saul Servant Weapons

Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Armour-Bearer Bearer Inspect Jonathan Muster Numbered Saul Servant Weapons

1 Samuel 14:17 Multilingual Bible

1 Samuel 14:17 French

1 Samuel 14:17 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 14:17 Chinese Bible