1 Samuel 14:2
<< 1 Samuel 14:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Saulוְשָׁא֗וּלve·sha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
was stayingיֹושֵׁב֙yo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
in the outskirtsבִּקְצֵ֣הbik·tzeh7097aend, extremityfrom qatsah
of Gibeahהַגִּבְעָ֔הhag·giv·'ah,1390"hill," three cities in Pal.from the same as Geba
underתַּ֥חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the pomegranate treeהָרִמֹּ֖וןha·rim·mo·vn7416a pomegranateof foreign origin
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is in Migron.בְּמִגְרֹ֑וןbe·mig·ro·vn;4051an area near Gibeah, also a place N. of Michmashfrom magar
And the peopleוְהָעָם֙ve·ha·'am5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
[were] with him [were] about sixכְּשֵׁ֥שׁke·shesh8337asix (a card. number)from an unused word
hundredמֵאֹ֖ותme·'o·vt3967hundreda prim. root
men,אִֽישׁ׃ish.376manfrom an unused word
KJV Lexicon
And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
tarried
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the uttermost
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
part of Gibeah
Gib`ah  (ghib-aw')
Gibah; the name of three places in Palestine -- Gibeah, the hill.
under a pomegranate tree
rimmown  (rim-mone')
a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament) -- pomegranate.
which is in Migron
Migrown  (mig-rone')
precipice; Migron, a place in Palestine -- Migron.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were with him were about six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
New American Standard (©1995)
Saul was staying in the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron. And the people who were with him were about six hundred men,

King James Bible
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;

American King James Version
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;

American Standard Version
And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate-tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;

Darby Bible Translation
And Saul abode at the extreme end of Gibeah under the pomegranate-tree which was in Migron; and the people that were with him were about six hundred men.

English Revised Version
And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men:

Webster's Bible Translation
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;

World English Bible
Saul stayed in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people who were with him were about six hundred men;

Young's Literal Translation
And Saul is abiding at the extremity of Gibeah, under the pomegranate which is in Migron, and the people who are with him, about six hundred men,

שמואל א 14:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁא֗וּל יֹושֵׁב֙ בִּקְצֵ֣ה הַגִּבְעָ֔ה תַּ֥חַת הָרִמֹּ֖ון אֲשֶׁ֣ר בְּמִגְרֹ֑ון וְהָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֔ו כְּשֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות אִֽישׁ׃

שמואל א 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושאול יושב בקצה הגבעה תחת הרמון אשר במגרון והעם אשר עמו כשש מאות איש׃

שמואל א 14:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושאול יושב בקצה הגבעה תחת הרמון אשר במגרון והעם אשר עמו כשש מאות איש׃

שמואל א 14:2 Hebrew Bible
ושאול יושב בקצה הגבעה תחת הרמון אשר במגרון והעם אשר עמו כשש מאות איש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro Saul morabatur in extrema parte Gabaa sub malogranato quae erat in Magron et erat populus cum eo quasi sescentorum virorum

Abiding Abode Extreme Extremity Farthest Fruit-tree Geba Gibeah Gib'e-ah Hundred Migron Outskirts Pomegranate Pomegranate-tree Saul Six Staying Tarried Tree Uttermost Waiting

Abiding Abode Extreme Extremity Hundred Migron Outskirts Part Pomegranate Pomegranate-Tree Saul Six Staying Tarried Tree Uttermost Waiting

Abiding Abode Extreme Extremity Hundred Migron Outskirts Part Pomegranate Pomegranate-Tree Saul Six Staying Tarried Tree Uttermost Waiting

1 Samuel 14:2 Multilingual Bible

1 Samuel 14:2 French

1 Samuel 14:2 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 14:2 Chinese Bible