| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Saul | וְשָׁא֗וּל | ve·sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| was staying | יֹושֵׁב֙ | yo·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the outskirts | בִּקְצֵ֣ה | bik·tzeh | 7097a | end, extremity | from qatsah |
| of Gibeah | הַגִּבְעָ֔ה | hag·giv·'ah, | 1390 | "hill," three cities in Pal. | from the same as Geba |
| under | תַּ֥חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| the pomegranate tree | הָרִמֹּ֖ון | ha·rim·mo·vn | 7416 | a pomegranate | of foreign origin |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is in Migron. | בְּמִגְרֹ֑ון | be·mig·ro·vn; | 4051 | an area near Gibeah, also a place N. of Michmash | from magar |
| And the people | וְהָעָם֙ | ve·ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [were] with him [were] about six | כְּשֵׁ֥שׁ | ke·shesh | 8337a | six (a card. number) | from an unused word |
| hundred | מֵאֹ֖ות | me·'o·vt | 3967 | hundred | a prim. root |
| men, | אִֽישׁ׃ | ish. | 376 | man | from an unused word |
| KJV Lexicon And Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. tarried yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the uttermost qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). part of Gibeah Gib`ah (ghib-aw') Gibah; the name of three places in Palestine -- Gibeah, the hill. under a pomegranate tree rimmown (rim-mone') a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament) -- pomegranate. which is in Migron Migrown (mig-rone') precipice; Migron, a place in Palestine -- Migron. and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that were with him were about six shesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
New American Standard (©1995) Saul was staying in the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron. And the people who were with him were about six hundred men,King James Bible And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; American King James Version And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; American Standard Version And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate-tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; Darby Bible Translation And Saul abode at the extreme end of Gibeah under the pomegranate-tree which was in Migron; and the people that were with him were about six hundred men. English Revised Version And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men: Webster's Bible Translation And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; World English Bible Saul stayed in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people who were with him were about six hundred men; Young's Literal Translation And Saul is abiding at the extremity of Gibeah, under the pomegranate which is in Migron, and the people who are with him, about six hundred men, Latin: Biblia Sacra Vulgata porro Saul morabatur in extrema parte Gabaa sub malogranato quae erat in Magron et erat populus cum eo quasi sescentorum virorum
 Abiding Abode Extreme Extremity Farthest Fruit-tree Geba Gibeah Gib'e-ah Hundred Migron Outskirts Pomegranate Pomegranate-tree Saul Six Staying Tarried Tree Uttermost Waiting
 Abiding Abode Extreme Extremity Hundred Migron Outskirts Part Pomegranate Pomegranate-Tree Saul Six Staying Tarried Tree Uttermost Waiting
 Abiding Abode Extreme Extremity Hundred Migron Outskirts Part Pomegranate Pomegranate-Tree Saul Six Staying Tarried Tree Uttermost Waiting1 Samuel 14:2 Multilingual Bible 1 Samuel 14:2 French 1 Samuel 14:2 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 14:2 Chinese Bible |