1 Samuel 14:26
<< 1 Samuel 14:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When the peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
enteredוַיָּבֹ֤אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
the forest,הַיַּ֔עַרhai·ya·'ar,3293awood, forest, thicketfrom an unused word
behold,וְהִנֵּ֖הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
[there was] a flowהֵ֣לֶךְhe·lech1982travelerfrom halak
of honey;דְּבָ֑שׁde·vash;1706honeyfrom an unused word
but noוְאֵין־ve·'ein-369nothing, noughta prim. root
man putמַשִּׂ֤יגmas·sig5381to reach, overtakea prim. root
his handיָדֹו֙ya·dov3027handa prim. root
to his mouth,פִּ֔יוpiv,6310moutha prim. root
for the peopleהָעָ֖םha·'am5971apeoplefrom an unused word
fearedיָרֵ֥אya·re3372ato feara prim. root
the oath.הַשְּׁבֻעָֽה׃ha·she·vu·'ah.7621an oath, cursefrom sheba
KJV Lexicon
And when the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
were come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the wood
ya`ar  (yah'-ar)
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood.
behold the honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
dropped
helek  (hay'-lek)
a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing -- dropped, traveller.
but no man put
nasag  (naw-sag')
to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon).
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
for the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
feared
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
the oath
shbuw`ah  (sheb-oo-aw')
something sworn, i.e. an oath -- curse, oath, sworn.
New American Standard (©1995)
When the people entered the forest, behold, there was a flow of honey; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.

King James Bible
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.

American King James Version
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.

American Standard Version
And when the people were come unto the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.

Darby Bible Translation
And the people had come into the wood, and behold, the honey flowed; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.

English Revised Version
And when the people were come unto the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.

Webster's Bible Translation
And when the people had come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.

World English Bible
When the people were come to the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.

Young's Literal Translation
and the people come in unto the forest, and lo, the honey dropped, and none is moving his hand unto his mouth, for the people feared the oath.

שמואל א 14:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֤א הָעָם֙ אֶל־הַיַּ֔עַר וְהִנֵּ֖ה הֵ֣לֶךְ דְּבָ֑שׁ וְאֵין־מַשִּׂ֤יג יָדֹו֙ אֶל־פִּ֔יו כִּֽי־יָרֵ֥א הָעָ֖ם אֶת־הַשְּׁבֻעָֽה׃

שמואל א 14:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא העם אל־היער והנה הלך דבש ואין־משיג ידו אל־פיו כי־ירא העם את־השבעה׃

שמואל א 14:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא העם אל־היער והנה הלך דבש ואין־משיג ידו אל־פיו כי־ירא העם את־השבעה׃

שמואל א 14:26 Hebrew Bible
ויבא העם אל היער והנה הלך דבש ואין משיג ידו אל פיו כי ירא העם את השבעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ingressus est itaque populus saltum et apparuit fluens mel nullusque adplicuit manum ad os suum timebat enim populus iuramentum

Behold Curse Dropped Dropping Entered Fear Feared Flow Flowed Forest Honey Mouth Moving None Oath Oozing Wood Yet

Curse Dropped Dropping Entered Hand Honey Mouth Moving Oath Wood Woods

Curse Dropped Dropping Entered Hand Honey Mouth Moving Oath Wood Woods

1 Samuel 14:26 Multilingual Bible

1 Samuel 14:26 French

1 Samuel 14:26 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 14:26 Chinese Bible