| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Saul | שָׁא֔וּל | sha·'ul, | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Draw near | גֹּ֣שֽׁוּ | go·shu | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| here, | הֲלֹ֔ם | ha·lom, | 1988 | hith-er | a prim. adverb |
| all | כֹּ֖ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| you chiefs | פִּנֹּ֣ות | pin·no·vt | 6438 | a corner | of uncertain derivation |
| of the people, | הָעָ֑ם | ha·'am; | 5971a | people | from an unused word |
| and investigate | וּדְע֣וּ | u·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| and see | וּרְא֔וּ | u·re·'u, | 7200 | to see | a prim. root |
| how | בַּמָּ֗ה | bam·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| sin | הַחַטָּ֥את | ha·chat·tat | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| has happened | הָֽיְתָ֛ה | ha·ye·tah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| today. | הַיֹּֽום׃ | hai·yo·vm. | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon And Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Draw ye near nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; hither halom (hal-ome') hither -- here, hither(-(to), thither. all the chief pinnah (pin-naw') an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain -- bulwark, chief, corner, stay, tower. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially and see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. wherein mah (maw) how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. this sin chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender hath been this day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today.King James Bible And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. American King James Version And Saul said, Draw you near here, all the chief of the people: and know and see wherein this sin has been this day. American Standard Version And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day. Darby Bible Translation And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day. English Revised Version And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. Webster's Bible Translation And Saul said, Draw ye near hither all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. World English Bible Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people; and know and see in which this sin has been this day. Young's Literal Translation And Saul saith, 'Draw ye nigh hither all, the chiefs of the people, and know and see in what this sin hath been to-day; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Saul adplicate huc universos angulos populi et scitote et videte per quem acciderit peccatum hoc hodie
 Arisen Army Chief Chiefs Committed Draw Heads Hither Investigate Leaders Nigh Saul Sin To-day Wherein
 Arisen Army Chief Chiefs Draw Heads Hither Investigate Leaders Nigh Saul Sin Today To-Day Wherein Word
 Arisen Army Chief Chiefs Draw Heads Hither Investigate Leaders Nigh Saul Sin Today To-Day Wherein Word1 Samuel 14:38 Multilingual Bible 1 Samuel 14:38 French 1 Samuel 14:38 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 14:38 Chinese Bible | |
|