1 Samuel 14:39
<< 1 Samuel 14:39 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For as the LORDיְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
lives,חַי־chai-2416aalive, livingfrom chayah
who deliversהַמֹּושִׁ֙יעַ֙ham·mo·v·shi·a'3467to delivera prim. root
Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
thoughכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
it is in Jonathan  3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
my son,בְּנִ֖יbe·ni1121sona prim. root
he shall surelyכִּ֧יki3588that, for, whena prim. conjunction
die."יָמ֑וּתya·mut;4191to diea prim. root
But not oneוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
of allמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָֽם׃ha·'am.5971apeoplefrom an unused word
answeredעֹנֵ֖הוּo·ne·hu6030ato answer, responda prim. root
him.     
KJV Lexicon
For as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
which saveth
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
though it be
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
in Jonathan
Yownathan  (yo-naw-thawn')
Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan.
my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
he shall surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
But there was not a man among all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
him
New American Standard (©1995)
"For as the LORD lives, who delivers Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But not one of all the people answered him.

King James Bible
For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.

American King James Version
For, as the LORD lives, which saves Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.

American Standard Version
For, as Jehovah liveth, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.

Darby Bible Translation
For, as Jehovah liveth, who has saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answered him among all the people.

English Revised Version
For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.

Webster's Bible Translation
For as the LORD liveth, who saveth Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.

World English Bible
For, as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But there was not a man among all the people who answered him.

Young's Literal Translation
for, Jehovah liveth, who is saving Israel: surely if it be in Jonathan my son, surely he doth certainly die;' and none is answering him out of all the people.

שמואל א 14:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י חַי־יְהוָ֗ה הַמֹּושִׁ֙יעַ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֧י אִם־יֶשְׁנֹ֛ו בְּיֹונָתָ֥ן בְּנִ֖י כִּ֣י מֹ֣ות יָמ֑וּת וְאֵ֥ין עֹנֵ֖הוּ מִכָּל־הָעָֽם׃

שמואל א 14:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי חי־יהוה המושיע את־ישראל כי אם־ישנו ביונתן בני כי מות ימות ואין ענהו מכל־העם׃

שמואל א 14:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי חי־יהוה המושיע את־ישראל כי אם־ישנו ביונתן בני כי מות ימות ואין ענהו מכל־העם׃

שמואל א 14:39 Hebrew Bible
כי חי יהוה המושיע את ישראל כי אם ישנו ביונתן בני כי מות ימות ואין ענהו מכל העם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vivit Dominus salvator Israhel quia si per Ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni populo

Answering Certainly Death Delivers Die Fate Jonathan Lies None Rescues Saved Saves Saveth Saving Saviour Sinner Surely Though

Death Delivers Die Israel Jonathan Lies Rescues Saved Saves Saveth Saving Saviour Sinner Surely Word

Death Delivers Die Israel Jonathan Lies Rescues Saved Saves Saveth Saving Saviour Sinner Surely Word

1 Samuel 14:39 Multilingual Bible

1 Samuel 14:39 French

1 Samuel 14:39 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 14:39 Chinese Bible