 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Saul | שָׁאוּל֙ | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Jonathan, | | | 3083 | "the LORD has given," the name of a number of Isr. | from Yhvh and nathan |
| "Tell | הַגִּ֥ידָה | hag·gi·dah | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| me what | מֶ֣ה | meh | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| you have done." | עָשִׂ֑יתָה | a·si·tah; | 6213a | do, make | a prim. root |
| So Jonathan | | | 3083 | "the LORD has given," the name of a number of Isr. | from Yhvh and nathan |
| told | וַיַּגֶּד־ | vai·yag·ged- | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| him and said, | וַיֹּאמֶר֩ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "I indeed | טָעֹ֨ם | ta·'om | 2938 | to taste, perceive | a prim. root |
| tasted | טָעַ֜מְתִּי | ta·'am·ti | 2938 | to taste, perceive | a prim. root |
| a little | מְעַ֥ט | me·'at | 4592 | a little, fewness, a few | from maat |
| honey | דְּבַ֖שׁ | de·vash | 1706 | honey | from an unused word |
| with the end | בִּקְצֵ֨ה | bik·tzeh | 7097a | end, extremity | from qatsah |
| of the staff | הַמַּטֶּ֧ה | ham·mat·teh | 4294 | a staff, rod, shaft, branch, a tribe | from natah |
| that was in my hand. | בְּיָדִ֛י | be·ya·di | 3027 | hand | a prim. root |
| Here | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am, I must die!" | אָמֽוּת׃ | a·mut. | 4191 | to die | a prim. root |
| KJV Lexicon Then Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to Jonathan Yownathan (yo-naw-thawn') Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan. Tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise me what thou hast done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application And Jonathan Yownathan (yo-naw-thawn') Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan. told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I did but ta`am (taw-am') to taste; figuratively, to perceive -- but, perceive, taste. taste ta`am (taw-am') to taste; figuratively, to perceive -- but, perceive, taste. a little m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. honey dbash (deb-ash') honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb). with the end qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of the rod matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. that was in mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and lo hinneh (hin-nay') lo! -- behold, lo, see. I must die muwth (mooth) causatively, to kill | New American Standard (©1995) Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I indeed tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!"King James Bible Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand, and, lo, I must die. American King James Version Then Saul said to Jonathan, Tell me what you have done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that was in my hand, and, see, I must die. American Standard Version Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and, lo, I must die. Darby Bible Translation And Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him and said, With the end of the staff which is in my hand I tasted a little honey, and behold, I must die! English Revised Version Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand; and, lo, I must die. Webster's Bible Translation Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that was in my hand, and, lo, I must die. World English Bible Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done!" Jonathan told him, and said, "I certainly did taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and behold, I must die." Young's Literal Translation And Saul saith unto Jonathan, 'Declare to me, what hast thou done?' and Jonathan declareth to him, and saith, 'I certainly tasted with the end of the rod that is in my hand a little honey; lo, I die!' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem Saul ad Ionathan indica mihi quid feceris et indicavit ei Ionathan et ait gustans gustavi in summitate virgae quae erat in manu mea paululum mellis et ecce ego morior
 Account Behold Certainly Death Declare Declareth Die Fate Hast Honey Indeed Jonathan Merely Rod Saul Staff Story Taste Tasted Tip
 Account Death Declare Declareth Die End Hand Honey Indeed Jonathan Little Merely Rod Saul Staff Story Taste Tasted Tip
 Account Death Declare Declareth Die End Hand Honey Indeed Jonathan Little Merely Rod Saul Staff Story Taste Tasted Tip1 Samuel 14:43 Multilingual Bible 1 Samuel 14:43 French 1 Samuel 14:43 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 14:43 Chinese Bible | |
|