| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | His armor | כֵלָ֔יו | che·lav, | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| bearer | נֹשֵׂ֣א | no·se | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "Do | עֲשֵׂ֖ה | a·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that is in your heart; | בִּלְבָבֶ֑ךָ | bil·va·ve·cha; | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| turn | נְטֵ֣ה | ne·teh | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| yourself, [and] here | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am with you according to your desire." | כִּלְבָבֶֽךָ׃ | kil·va·ve·cha. | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| KJV Lexicon And his armourbearer nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application all that is in thine heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) turn natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. thee behold I am with thee according to thy heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) | New American Standard (©1995) His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire."King James Bible And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. American King James Version And his armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you; behold, I am with you according to your heart. American Standard Version And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart. Darby Bible Translation And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. English Revised Version And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee, behold I am with thee according to thy heart. Webster's Bible Translation And his armor-bearer said to him, Do all that is in thy heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. World English Bible His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart. Turn and, behold, I am with you according to your heart." Young's Literal Translation And the bearer of his weapons saith to him, 'Do all that is in thy heart; turn for thee; lo, I am with thee, as thine own heart.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueris
 Ahead Armor Armorbearer Armor-bearer Armourbearer Armour-bearer Bearer Behold Desire Heart Impulse Inclines Mind Servant Soul Turn Weapons Whatever
 Ahead Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Armour-Bearer Bearer Desire Heart Impulse Inclines Mind Servant Soul Turn Weapons Whatever
 Ahead Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Armour-Bearer Bearer Desire Heart Impulse Inclines Mind Servant Soul Turn Weapons Whatever1 Samuel 14:7 Multilingual Bible 1 Samuel 14:7 French 1 Samuel 14:7 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 14:7 Chinese Bible | |
|
| |