1 Samuel 15:26
<< 1 Samuel 15:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Samuelשְׁמוּאֵל֙she·mu·'el8050"name of God," a prophet of Isr.from shem and el
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Saul,שָׁא֔וּלsha·'ul,7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
"I will not returnאָשׁ֖וּבa·shuv7725to turn back, returna prim. root
with you; for you have rejectedמָאַ֙סְתָּה֙ma·'as·tah3988ato rejecta prim. root
the wordדְּבַ֣רde·var1697speech, wordfrom dabar
of the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has rejectedוַיִּמְאָסְךָ֣vai·yim·'a·se·cha3988ato rejecta prim. root
you from beingמִהְיֹ֥ותmih·yo·vt1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
kingמֶ֖לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
Israel."יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
And Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
I will not return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
with thee for thou hast rejected
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath rejected
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
thee from being king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
over Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
But Samuel said to Saul, "I will not return with you; for you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel."

King James Bible
And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.

American King James Version
And Samuel said to Saul, I will not return with you: for you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel.

American Standard Version
And Samuel said unto Saul, I will not return with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah hath rejected thee from being king over Israel.

Darby Bible Translation
And Samuel said to Saul, I will not turn again with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah has rejected thee from being king over Israel.

English Revised Version
And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.

Webster's Bible Translation
And Samuel said to Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.

World English Bible
Samuel said to Saul, "I will not return with you; for you have rejected the word of Yahweh, and Yahweh has rejected you from being king over Israel."

Young's Literal Translation
And Samuel saith unto Saul, 'I do not turn back with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah doth reject thee from being king over Israel.'

שמואל א 15:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל לֹ֥א אָשׁ֖וּב עִמָּ֑ךְ כִּ֤י מָאַ֙סְתָּה֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה וַיִּמְאָסְךָ֣ יְהוָ֔ה מִהְיֹ֥ות מֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

שמואל א 15:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שמואל אל־שאול לא אשוב עמך כי מאסתה את־דבר יהוה וימאסך יהוה מהיות מלך על־ישראל׃ ס

שמואל א 15:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר שמואל אל־שאול לא אשוב עמך כי מאסתה את־דבר יהוה וימאסך יהוה מהיות מלך על־ישראל׃ ס

שמואל א 15:26 Hebrew Bible
ויאמר שמואל אל שאול לא אשוב עמך כי מאסתה את דבר יהוה וימאסך יהוה מהיות מלך על ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait Samuhel ad Saul non revertar tecum quia proiecisti sermonem Domini et proiecit te Dominus ne sis rex super Israhel

Hast Reject Rejected Return Samuel Saul Turn

Israel Rejected Samuel Saul Turn Word

Israel Rejected Samuel Saul Turn Word

1 Samuel 15:26 Multilingual Bible

1 Samuel 15:26 French

1 Samuel 15:26 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 15:26 Chinese Bible