1 Samuel 16:1
<< 1 Samuel 16:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Samuel,שְׁמוּאֵ֗לshe·mu·'el8050"name of God," a prophet of Isr.from shem and el
"Howמָתַי֙ma·tai4970when?a prim. interrogative adverb
longעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
will you grieveמִתְאַבֵּ֣לmit·'ab·bel56to mourna prim. root
overאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
Saul,שָׁא֔וּלsha·'ul,7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
since I have rejectedמְאַסְתִּ֔יוme·'as·tiv,3988ato rejecta prim. root
him from being kingמִמְּלֹ֖ךְmim·me·loch4427ato be or become king or queen, to reigndenominative verb from melek
overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
Israel?יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Fillמַלֵּ֨אmal·le4390to be full, to filla prim. root
your hornקַרְנְךָ֜kar·ne·cha7161a hornfrom an unused word
with oilשֶׁ֗מֶןshe·men8081fat, oilfrom shamen
and go;וְלֵ֤ךְve·lech1980to go, come, walka prim. root
I will sendאֶֽשְׁלָחֲךָ֙esh·la·cha·cha7971to senda prim. root
you to Jesseיִשַׁ֣יyi·shai3448father of Davidof uncertain derivation
the Bethlehemite,הַלַּחְמִ֔יhal·lach·mi,1022an inhab. of Bethlehemfrom Beth
for I have selectedרָאִ֧יתִיra·'i·ti7200to seea prim. root
a kingמֶֽלֶךְ׃me·lech.4428kingfrom an unused word
for Myself among his sons."בְּבָנָ֛יוbe·va·nav1121sona prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
How long wilt thou mourn
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
for Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
seeing I have rejected
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
him from reigning
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
over Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
fill
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
thine horn
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
with oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
and go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thee to Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
the Bethlehemite
Beyth hal-Lachmiy  (bayth hal-lakh-mee')
a Beth-lechemite, or native of Bethlechem -- Bethlehemite.
for I have provided
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
me a king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
among his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
New American Standard (©1995)
Now the LORD said to Samuel, "How long will you grieve over Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have selected a king for Myself among his sons."

King James Bible
And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

American King James Version
And the LORD said to Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill your horn with oil, and go, I will send you to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

American Standard Version
And Jehovah said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thy horn with oil, and go: I will send thee to Jesse the Beth-lehemite; for I have provided me a king among his sons.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.

English Revised Version
And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons.

World English Bible
Yahweh said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite; for I have provided a king for myself among his sons."

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Samuel, 'Till when art thou mourning for Saul, and I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I send thee unto Jesse the Beth-Lehemite, for I have seen among his sons for Myself a king.

שמואל א 16:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־שְׁמוּאֵ֗ל עַד־מָתַי֙ אַתָּה֙ מִתְאַבֵּ֣ל אֶל־שָׁא֔וּל וַאֲנִ֣י מְאַסְתִּ֔יו מִמְּלֹ֖ךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל מַלֵּ֨א קַרְנְךָ֜ שֶׁ֗מֶן וְלֵ֤ךְ אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ אֶל־יִשַׁ֣י בֵּֽית־הַלַּחְמִ֔י כִּֽי־רָאִ֧יתִי בְּבָנָ֛יו לִ֖י מֶֽלֶךְ׃

שמואל א 16:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־שמואל עד־מתי אתה מתאבל אל־שאול ואני מאסתיו ממלך על־ישראל מלא קרנך שמן ולך אשלחך אל־ישי בית־הלחמי כי־ראיתי בבניו לי מלך׃

שמואל א 16:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־שמואל עד־מתי אתה מתאבל אל־שאול ואני מאסתיו ממלך על־ישראל מלא קרנך שמן ולך אשלחך אל־ישי בית־הלחמי כי־ראיתי בבניו לי מלך׃

שמואל א 16:1 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל שמואל עד מתי אתה מתאבל אל שאול ואני מאסתיו ממלך על ישראל מלא קרנך שמן ולך אשלחך אל ישי בית הלחמי כי ראיתי בבניו לי מלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Dominus ad Samuhel usquequo tu luges Saul cum ego proiecerim eum ne regnet super Israhel imple cornu tuum oleo et veni ut mittam te ad Isai Bethleemitem providi enim in filiis eius mihi regem

Bethlehem Bethlehemite Beth-lehemite Chosen Fill Got Grieve Horn Jesse Mourn Mourning Myself Oil Provided Reigning Rejected Samuel Saul Seeing Selected Sending Sons Sorrowing Till Vessel Wilt

Bethlehemite Beth-Lehemite Horn Israel Jesse Mourn Oil Provided Reigning Rejected Samuel Saul Wilt

Bethlehemite Beth-Lehemite Horn Israel Jesse Mourn Oil Provided Reigning Rejected Samuel Saul Wilt

1 Samuel 16:1 Multilingual Bible

1 Samuel 16:1 French

1 Samuel 16:1 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 16:1 Chinese Bible