 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Samuel | שְׁמוּאֵ֗ל | she·mu·'el | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| did | וַיַּ֣עַשׂ | vai·ya·'as | 6213a | do, make | a prim. root |
| what | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said, | דִּבֶּ֣ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| and came | וַיָּבֹ֖א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Bethlehem. | לָ֑חֶם | la·chem; | 1035 | "place of bread," a city in Judah, also a city in Zebulun | from bayith and lechem |
| And the elders | זִקְנֵ֤י | zik·nei | 2205 | old | from the same as zaqan |
| of the city | הָעִיר֙ | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| came trembling | וַיֶּחֶרְד֞וּ | vai·ye·cher·du | 2729 | to tremble, be terrified | a prim. root |
| to meet | לִקְרָאתֹ֔ו | lik·ra·tov, | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| him and said, | וַיֹּ֖אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Do you come | בֹּואֶֽךָ׃ | bo·v·'e·cha. | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in peace?" | שָׁלֹ֥ם | sha·lom | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| KJV Lexicon And Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application that which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Bethlehem Beyth Lechem (bayth leh'-khem) house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine -- Beth-lehem. And the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of the town `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. trembled charad (khaw-rad') to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. at his coming qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Comest bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) thou peaceably shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace | New American Standard (©1995) So Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, "Do you come in peace?"King James Bible And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably? American King James Version And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Come you peaceably? American Standard Version And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably? Darby Bible Translation And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and said, Dost thou come peaceably? English Revised Version And Samuel did that which the LORD spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably? Webster's Bible Translation And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably? World English Bible Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?" Young's Literal Translation And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and one saith, 'Is thy coming peace?' Latin: Biblia Sacra Vulgata fecit ergo Samuhel sicut locutus est ei Dominus venitque in Bethleem et admirati sunt seniores civitatis occurrentes ei dixeruntque pacificus ingressus tuus
 Arrived Bethlehem Beth-lehem Comest Commanded Elders Fear Meet Met Peace Peaceably Responsible Samuel Spake Spoke Spoken Town Tremble Trembled Trembling
 Arrived Bethlehem Beth-Lehem City Commanded Elders Meet Met Peace Peaceably Responsible Samuel Tremble Trembled Trembling
 Arrived Bethlehem Beth-Lehem City Commanded Elders Meet Met Peace Peaceably Responsible Samuel Tremble Trembled Trembling1 Samuel 16:4 Multilingual Bible 1 Samuel 16:4 French 1 Samuel 16:4 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 16:4 Chinese Bible | |
|