1 Samuel 16:5
<< 1 Samuel 16:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"In peace;שָׁלֹ֗וםsha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
I have comeבָּ֔אתִיba·ti,935to come in, come, go in, goa prim. root
to sacrificeלִזְבֹּ֤חַliz·bo·ach2076to slaughter for sacrificea prim. root
to the LORD.לַֽיהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Consecrateהִֽתְקַדְּשׁ֔וּhit·kad·de·shu,6942to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
yourselves and comeוּבָאתֶ֥םu·va·tem935to come in, come, go in, goa prim. root
with me to the sacrifice."בַּזָּ֑בַחbaz·za·vach;2077a sacrificefrom zabach
He also consecratedוַיְקַדֵּ֤שׁvay·kad·desh6942to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
Jesseיִשַׁי֙yi·shai3448father of Davidof uncertain derivation
and his sonsבָּנָ֔יוba·nav,1121sona prim. root
and invitedוַיִּקְרָ֥אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
them to the sacrifice.לַזָּֽבַח׃laz·za·vach.2077a sacrificefrom zabach
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Peaceably
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
I am come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
sanctify
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
yourselves and come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
with me to the sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
And he sanctified
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
and his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
them to the sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
New American Standard (©1995)
He said, "In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

King James Bible
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

American King James Version
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

American Standard Version
And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Darby Bible Translation
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

English Revised Version
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Webster's Bible Translation
And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

World English Bible
He said, "Peaceably; I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Young's Literal Translation
and he saith, 'Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;' and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.

שמואל א 16:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר ׀ שָׁלֹ֗ום לִזְבֹּ֤חַ לַֽיהוָה֙ בָּ֔אתִי הִֽתְקַדְּשׁ֔וּ וּבָאתֶ֥ם אִתִּ֖י בַּזָּ֑בַח וַיְקַדֵּ֤שׁ אֶת־יִשַׁי֙ וְאֶת־בָּנָ֔יו וַיִּקְרָ֥א לָהֶ֖ם לַזָּֽבַח׃

שמואל א 16:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר ׀ שלום לזבח ליהוה באתי התקדשו ובאתם אתי בזבח ויקדש את־ישי ואת־בניו ויקרא להם לזבח׃

שמואל א 16:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר ׀ שלום לזבח ליהוה באתי התקדשו ובאתם אתי בזבח ויקדש את־ישי ואת־בניו ויקרא להם לזבח׃

שמואל א 16:5 Hebrew Bible
ויאמר שלום לזבח ליהוה באתי התקדשו ובאתם אתי בזבח ויקדש את ישי ואת בניו ויקרא להם לזבח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait pacificus ad immolandum Domino veni sanctificamini et venite mecum ut immolem sanctificavit ergo Isai et filios eius et vocavit eos ad sacrificium

Calleth Clean Consecrate Consecrated Hallow Hallowed Invited Jesse Offering Peace Peaceably Present Replied Sacrifice Sanctified Sanctifieth Sanctify Sons Yes Yourselves

Clean Consecrate Consecrated Hallow Hallowed Invited Jesse Offering Peace Peaceably Present Sacrifice Samuel Sanctified Sanctifieth Sanctify Yourselves

Clean Consecrate Consecrated Hallow Hallowed Invited Jesse Offering Peace Peaceably Present Sacrifice Samuel Sanctified Sanctifieth Sanctify Yourselves

1 Samuel 16:5 Multilingual Bible

1 Samuel 16:5 French

1 Samuel 16:5 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 16:5 Chinese Bible