1 Samuel 17:17
<< 1 Samuel 17:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Jesseיִשַׁ֜יyi·shai3448father of Davidof uncertain derivation
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Davidלְדָוִ֣דle·da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
his son,בְּנֹ֗וbe·nov1121sona prim. root
"Takeקַח־kach-3947to takea prim. root
nowנָ֤אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
for your brothersלְאַחֶ֙יךָ֙le·'a·chei·cha251a brotherfrom an unused word
an ephahאֵיפַ֤תei·fat374an ephah (a measure of grain)of foreign origin
of thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
roasted grainהַקָּלִיא֙hak·ka·li7039parched (grain)from qalah
and theseהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
tenוַעֲשָׂרָ֥הva·'a·sa·rah6235tenfrom an unused word
loavesלֶ֖חֶםle·chem3899bread, foodfrom lacham
and runוְהָרֵ֥ץve·ha·retz7323to runa prim. root
to the campהַֽמַּחֲנֶ֖הham·ma·cha·neh4264an encampment, campfrom chanah
to your brothers.לְאַחֶֽיךָ׃le·'a·chei·cha.251a brotherfrom an unused word
KJV Lexicon
And Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
now for thy brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
an ephah
'eyphah  (ay-faw')
of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general -- ephah, (divers) measure(-s).
of this
zeh  (zeh)
the masculine demonstrative pronoun, this or that
parched
qaliy  (kaw-lee')
roasted ears of grain -- parched corn.
corn and these ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
loaves
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and run
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
to the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
to thy brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
New American Standard (©1995)
Then Jesse said to David his son, "Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers.

King James Bible
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp of thy brethren;

American King James Version
And Jesse said to David his son, Take now for your brothers an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp of your brothers;

American Standard Version
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;

Darby Bible Translation
And Jesse said to David his son, Take, I pray, for thy brethren, this ephah of parched corn and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;

English Revised Version
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;

Webster's Bible Translation
And Jesse said to David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;

World English Bible
Jesse said to David his son, "Now take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry [them] quickly to the camp to your brothers;

Young's Literal Translation
And Jesse saith to David his son, 'Take, I pray thee, to thy brethren, an ephah of this roasted corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;

שמואל א 17:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יִשַׁ֜י לְדָוִ֣ד בְּנֹ֗ו קַח־נָ֤א לְאַחֶ֙יךָ֙ אֵיפַ֤ת הַקָּלִיא֙ הַזֶּ֔ה וַעֲשָׂרָ֥ה לֶ֖חֶם הַזֶּ֑ה וְהָרֵ֥ץ הַֽמַּחֲנֶ֖ה לְאַחֶֽיךָ׃

שמואל א 17:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר ישי לדוד בנו קח־נא לאחיך איפת הקליא הזה ועשרה לחם הזה והרץ המחנה לאחיך׃

שמואל א 17:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר ישי לדוד בנו קח־נא לאחיך איפת הקליא הזה ועשרה לחם הזה והרץ המחנה לאחיך׃

שמואל א 17:17 Hebrew Bible
ויאמר ישי לדוד בנו קח נא לאחיך איפת הקליא הזה ועשרה לחם הזה והרץ המחנה לאחיך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem Isai ad David filium suum accipe fratribus tuis oephi pulentae et decem panes istos et curre in castra ad fratres tuos

Bread Brethren Brothers Cakes Camp Carry Corn David Dry Ephah Grain Hurry Jesse Loaves Parched Quickly Roasted Run Ten Tents

Bread Cakes Camp Carry Corn David Dry Ephah Hurry Jesse Loaves Parched Quickly Roasted Run Ten Tents

Bread Cakes Camp Carry Corn David Dry Ephah Hurry Jesse Loaves Parched Quickly Roasted Run Ten Tents

1 Samuel 17:17 Multilingual Bible

1 Samuel 17:17 French

1 Samuel 17:17 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 17:17 Chinese Bible