 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then David | דָּ֠וִד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| ran | וַיָּ֣רָץ | vai·ya·ratz | 7323 | to run | a prim. root |
| and stood | וַיַּעֲמֹ֨ד | vai·ya·'a·mod | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| over | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| the Philistine | הַפְּלִשְׁתִּ֜י | hap·pe·lish·ti | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| and took | וַיִּקַּ֣ח | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| his sword | חַ֠רְבֹּו | char·bov | 2719 | a sword | from charab |
| and drew | וַֽיִּשְׁלְפָ֤הּ | vai·yish·le·fah | 8025 | to draw out or off | a prim. root |
| it out of its sheath | מִתַּעְרָהּ֙ | mit·ta'·rah | 8593 | a razor, sheath | from arah |
| and killed | וַיְמֹ֣תְתֵ֔הוּ | vay·mo·te·te·hu, | 4191 | to die | a prim. root |
| him, and cut off | וַיִּכְרָת־ | vai·yich·rat- | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| his head | רֹאשֹׁ֑ו | ro·shov; | 7218 | head | a prim. root |
| with it. When the Philistines | הַפְּלִשְׁתִּ֛ים | hap·pe·lish·tim | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| saw | וַיִּרְא֧וּ | vai·yir·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| that their champion | גִּבֹּורָ֖ם | gib·bo·v·ram | 1368 | strong, mighty | from gabar |
| was dead, | מֵ֥ת | met | 4191 | to die | a prim. root |
| they fled. | וַיָּנֻֽסוּ׃ | vai·ya·nu·su. | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. ran ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. and stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) upon the Philistine Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. and took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) his sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and drew shalaph (saw-laf') to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off. it out of the sheath ta`ar (tah'-ar) a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty) -- (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath. thereof and slew muwth (mooth) causatively, to kill him and cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant his head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) therewith And when the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. their champion gibbowr (ghib-bore') powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. was dead muwth (mooth) causatively, to kill they fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) | New American Standard (©1995) Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.King James Bible Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled. American King James Version Therefore David ran, and stood on the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled. American Standard Version Then David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled. Darby Bible Translation And David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and killed him completely, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their hero was dead, they fled. English Revised Version Then David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled. Webster's Bible Translation Therefore David ran and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and slew him, and cut off his head with it. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled. World English Bible Then David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and killed him, and cut off his head therewith. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled. Young's Literal Translation and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero is dead, and flee. Latin: Biblia Sacra Vulgata cucurrit et stetit super Philistheum et tulit gladium eius et eduxit de vagina sua et interfecit eum praeciditque caput eius videntes autem Philisthim quod mortuus esset fortissimus eorum fugerunt
 Champion Completely Cover Cut Cutteth Cutting David Dead Death Draweth Drew Fighter Fled Flee Flight Foot Hero Hold Killed Mighty Philistine Philistines Philistine's Putteth Putting Ran Runneth Running Scabbard Sheath Slew Standeth Stood Sword Taketh Thereof Therewith
 Champion Cut David Dead Drew Head Hold Killed Mighty Philistine Philistines Philistine's Ran Scabbard Sheath Slew Stood Sword Thereof Therewith
 Champion Cut David Dead Drew Head Hold Killed Mighty Philistine Philistines Philistine's Ran Scabbard Sheath Slew Stood Sword Thereof Therewith1 Samuel 17:51 Multilingual Bible 1 Samuel 17:51 French 1 Samuel 17:51 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 17:51 Chinese Bible | |
|