1 Samuel 17:51
<< 1 Samuel 17:51 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Davidדָּ֠וִדda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
ranוַיָּ֣רָץvai·ya·ratz7323to runa prim. root
and stoodוַיַּעֲמֹ֨דvai·ya·'a·mod5975to take one's stand, standa prim. root
overאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the Philistineהַפְּלִשְׁתִּ֜יhap·pe·lish·ti6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
and tookוַיִּקַּ֣חvai·yik·kach3947to takea prim. root
his swordחַ֠רְבֹּוchar·bov2719a swordfrom charab
and drewוַֽיִּשְׁלְפָ֤הּvai·yish·le·fah8025to draw out or offa prim. root
it out of its sheathמִתַּעְרָהּ֙mit·ta'·rah8593a razor, sheathfrom arah
and killedוַיְמֹ֣תְתֵ֔הוּvay·mo·te·te·hu,4191to diea prim. root
him, and cut offוַיִּכְרָת־vai·yich·rat-3772to cut off, cut downa prim. root
his headרֹאשֹׁ֑וro·shov;7218heada prim. root
with it. When the Philistinesהַפְּלִשְׁתִּ֛יםhap·pe·lish·tim6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
sawוַיִּרְא֧וּvai·yir·'u7200to seea prim. root
that their championגִּבֹּורָ֖םgib·bo·v·ram1368strong, mightyfrom gabar
was dead,מֵ֥תmet4191to diea prim. root
they fled.וַיָּנֻֽסוּ׃vai·ya·nu·su.5127to flee, escapea prim. root
KJV Lexicon
Therefore David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon the Philistine
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
his sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and drew
shalaph  (saw-laf')
to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off.
it out of the sheath
ta`ar  (tah'-ar)
a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty) -- (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath.
thereof and slew
muwth  (mooth)
causatively, to kill
him and cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
therewith And when the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
their champion
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
was dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
they fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
New American Standard (©1995)
Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

King James Bible
Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.

American King James Version
Therefore David ran, and stood on the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.

American Standard Version
Then David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

Darby Bible Translation
And David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and killed him completely, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their hero was dead, they fled.

English Revised Version
Then David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

Webster's Bible Translation
Therefore David ran and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and slew him, and cut off his head with it. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.

World English Bible
Then David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and killed him, and cut off his head therewith. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

Young's Literal Translation
and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero is dead, and flee.

שמואל א 17:51 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣רָץ דָּ֠וִד וַיַּעֲמֹ֨ד אֶל־הַפְּלִשְׁתִּ֜י וַיִּקַּ֣ח אֶת־חַ֠רְבֹּו וַֽיִּשְׁלְפָ֤הּ מִתַּעְרָהּ֙ וַיְמֹ֣תְתֵ֔הוּ וַיִּכְרָת־בָּ֖הּ אֶת־רֹאשֹׁ֑ו וַיִּרְא֧וּ הַפְּלִשְׁתִּ֛ים כִּֽי־מֵ֥ת גִּבֹּורָ֖ם וַיָּנֻֽסוּ׃

שמואל א 17:51 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירץ דוד ויעמד אל־הפלשתי ויקח את־חרבו וישלפה מתערה וימתתהו ויכרת־בה את־ראשו ויראו הפלשתים כי־מת גבורם וינסו׃

שמואל א 17:51 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירץ דוד ויעמד אל־הפלשתי ויקח את־חרבו וישלפה מתערה וימתתהו ויכרת־בה את־ראשו ויראו הפלשתים כי־מת גבורם וינסו׃

שמואל א 17:51 Hebrew Bible
וירץ דוד ויעמד אל הפלשתי ויקח את חרבו וישלפה מתערה וימתתהו ויכרת בה את ראשו ויראו הפלשתים כי מת גבורם וינסו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cucurrit et stetit super Philistheum et tulit gladium eius et eduxit de vagina sua et interfecit eum praeciditque caput eius videntes autem Philisthim quod mortuus esset fortissimus eorum fugerunt

Champion Completely Cover Cut Cutteth Cutting David Dead Death Draweth Drew Fighter Fled Flee Flight Foot Hero Hold Killed Mighty Philistine Philistines Philistine's Putteth Putting Ran Runneth Running Scabbard Sheath Slew Standeth Stood Sword Taketh Thereof Therewith

Champion Cut David Dead Drew Head Hold Killed Mighty Philistine Philistines Philistine's Ran Scabbard Sheath Slew Stood Sword Thereof Therewith

Champion Cut David Dead Drew Head Hold Killed Mighty Philistine Philistines Philistine's Ran Scabbard Sheath Slew Stood Sword Thereof Therewith

1 Samuel 17:51 Multilingual Bible

1 Samuel 17:51 French

1 Samuel 17:51 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 17:51 Chinese Bible