1 Samuel 17:9
<< 1 Samuel 17:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
he is ableיוּכַ֞לyu·chal3201to be able, have powera prim. root
to fightלְהִלָּחֵ֤םle·hil·la·chem3898ato fight, do battlea prim. root
with me and killוְהִכָּ֔נִיve·hik·ka·ni,5221to smitea prim. root
me, then we will becomeוְהָיִ֥ינוּve·ha·yi·nu1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
your servants;לַעֲבָדִ֑יםla·'a·va·dim;5650slave, servantfrom abad
but ifוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
I prevailאֽוּכַל־u·chal-3201to be able, have powera prim. root
against him and killוְהִכִּיתִ֔יוve·hik·ki·tiv,5221to smitea prim. root
him, then you shall becomeוִהְיִ֤יתֶםvih·yi·tem1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
our servantsלַעֲבָדִ֔יםla·'a·va·dim,5650slave, servantfrom abad
and serveוַעֲבַדְתֶּ֖םva·'a·vad·tem5647to work, servea prim. root
us."     
KJV Lexicon
If he be able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
with me and to kill
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
me then will we be your servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
but if I prevail
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
against him and kill
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him then shall ye be our servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
us
New American Standard (©1995)
"If he is able to fight with me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us."

King James Bible
If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.

American King James Version
If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall you be our servants, and serve us.

American Standard Version
If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.

Darby Bible Translation
If he be able to fight with me, and to smite me, then will we be your servants; but if I overcome and smite him, then shall ye be our servants and serve us.

English Revised Version
If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.

Webster's Bible Translation
If he shall be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I shall prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.

World English Bible
If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then you will be our servants, and serve us."

Young's Literal Translation
if he be able to fight with me, and have smitten me, then we have been to you for servants; and if I am able for him, and have smitten him, then ye have been to us for servants, and have served us.'

שמואל א 17:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־יוּכַ֞ל לְהִלָּחֵ֤ם אִתִּי֙ וְהִכָּ֔נִי וְהָיִ֥ינוּ לָכֶ֖ם לַעֲבָדִ֑ים וְאִם־אֲנִ֤י אֽוּכַל־לֹו֙ וְהִכִּיתִ֔יו וִהְיִ֤יתֶם לָ֙נוּ֙ לַעֲבָדִ֔ים וַעֲבַדְתֶּ֖ם אֹתָֽנוּ׃

שמואל א 17:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־יוכל להלחם אתי והכני והיינו לכם לעבדים ואם־אני אוכל־לו והכיתיו והייתם לנו לעבדים ועבדתם אתנו׃

שמואל א 17:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־יוכל להלחם אתי והכני והיינו לכם לעבדים ואם־אני אוכל־לו והכיתיו והייתם לנו לעבדים ועבדתם אתנו׃

שמואל א 17:9 Hebrew Bible
אם יוכל להלחם אתי והכני והיינו לכם לעבדים ואם אני אוכל לו והכיתיו והייתם לנו לעבדים ועבדתם אתנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si quiverit pugnare mecum et percusserit me erimus vobis servi si autem ego praevaluero et percussero eum vos servi eritis et servietis nobis

Able Fight Kill Overcome Prevail Servants Serve Served Smite Smitten Subjects

Able Kill Overcome Prevail Servants Serve Served Smite Smitten Subjects Work

Able Kill Overcome Prevail Servants Serve Served Smite Smitten Subjects Work

1 Samuel 17:9 Multilingual Bible

1 Samuel 17:9 French

1 Samuel 17:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 17:9 Chinese Bible