1 Samuel 18:22
<< 1 Samuel 18:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Saulשָׁא֜וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
commandedוַיְצַ֨וvay·tzav6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
his servants,עֲבָדָ֗וa·va·dav5650slave, servantfrom abad
"Speakדַּבְּר֨וּdab·be·ru1696to speaka prim. root
to Davidדָּוִ֤דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
secretly,בַּלָּט֙bal·lat3909secrecy, mysteryfrom lut
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
'Behold,הִנֵּ֨הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
delightsחָפֵ֤ץcha·fetz2654ato delight ina prim. root
in you, and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
his servantsעֲבָדָ֖יוa·va·dav5650slave, servantfrom abad
loveאֲהֵב֑וּךָa·he·vu·cha;157to lovea prim. root
you; nowוְעַתָּ֖הve·'at·tah6258nowprobably from anah
therefore, becomeהִתְחַתֵּ֥ןhit·chat·ten2859make oneself a daughter's husbanddenominative verb from chathan
the king'sבַּמֶּֽלֶךְ׃bam·me·lech.4428kingfrom an unused word
son-in-law.'"  2859make oneself a daughter's husbanddenominative verb from chathan
KJV Lexicon
And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
saying Commune
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
secretly
lat  (lawt)
covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly -- enchantment, privily, secretly, softly.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
hath delight
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
in thee and all his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
love
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
thee now therefore be the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
son in law
chathan  (khaw-than')
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
New American Standard (©1995)
Then Saul commanded his servants, "Speak to David secretly, saying, 'Behold, the king delights in you, and all his servants love you; now therefore, become the king's son-in-law.'"

King James Bible
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.

American King James Version
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son in law.

American Standard Version
And Saul commanded his servants,'saying , Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son-in-law.

Darby Bible Translation
And Saul commanded his servants, Speak with David secretly, saying, Behold, the king has delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son-in-law.

English Revised Version
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.

Webster's Bible Translation
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son-in-law.

World English Bible
Saul commanded his servants, "Talk with David secretly, and say, 'Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son-in-law.'"

Young's Literal Translation
And Saul commandeth his servants, 'Speak unto David gently, saying, Lo, the king hath delighted in thee, and all his servants have loved thee, and now, be son-in-law to the king.'

שמואל א 18:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת־עֲבָדָ֗ו דַּבְּר֨וּ אֶל־דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־עֲבָדָ֖יו אֲהֵב֑וּךָ וְעַתָּ֖ה הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ׃

שמואל א 18:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצו שאול את־עבדו דברו אל־דוד בלט לאמר הנה חפץ בך המלך וכל־עבדיו אהבוך ועתה התחתן במלך׃

שמואל א 18:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצו שאול את־עבדו דברו אל־דוד בלט לאמר הנה חפץ בך המלך וכל־עבדיו אהבוך ועתה התחתן במלך׃

שמואל א 18:22 Hebrew Bible
ויצו שאול את עבדו דברו אל דוד בלט לאמר הנה חפץ בך המלך וכל עבדיו אהבוך ועתה התחתן במלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et mandavit Saul servis suis loquimini ad David clam me dicentes ecce places regi et omnes servi eius diligunt te nunc ergo esto gener regis

Attendants Behold Commanded David Delight King's Love Ordered Pleased Privately Saul Saying Secretly Servants Son-in-law Speak Talk

Attendants Commanded Commandeth Commune David Delight Delights King's Love Ordered Orders Pleased Private Privately Saul Secretly Servants Son-In-Law Speak Talk

Attendants Commanded Commandeth Commune David Delight Delights King's Love Ordered Orders Pleased Private Privately Saul Secretly Servants Son-In-Law Speak Talk

1 Samuel 18:22 Multilingual Bible

1 Samuel 18:22 French

1 Samuel 18:22 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 18:22 Chinese Bible