1 Samuel 19:15
<< 1 Samuel 19:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Saulשָׁאוּל֙sha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
sentוַיִּשְׁלַ֤חvai·yish·lach7971to senda prim. root
messengersהַמַּלְאָכִ֔יםham·mal·'a·chim,4397a messengerfrom an unused word
to seeלִרְאֹ֥ותlir·'o·vt7200to seea prim. root
David,דָּוִ֖דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"Bringהַעֲל֨וּha·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
him up to me on his bed,בַמִּטָּ֛הvam·mit·tah4296a couch, bedfrom natah
that I may put him to death."לַהֲמִתֹֽו׃la·ha·mi·tov.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
again to see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Bring him up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to me in the bed
mittah  (mit-taw')
a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier -- bed(-chamber), bier.
that I may slay
muwth  (mooth)
causatively, to kill
him
New American Standard (©1995)
Then Saul sent messengers to see David, saying, "Bring him up to me on his bed, that I may put him to death."

King James Bible
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

American King James Version
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

American Standard Version
And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

Darby Bible Translation
And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may put him to death.

English Revised Version
And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

Webster's Bible Translation
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.

World English Bible
Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."

Young's Literal Translation
And Saul sendeth the messengers to see David, saying, 'Bring him up in the bed unto me,' -- to put him to death.

שמואל א 19:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֤ח שָׁאוּל֙ אֶת־הַמַּלְאָכִ֔ים לִרְאֹ֥ות אֶת־דָּוִ֖ד לֵאמֹ֑ר הַעֲל֨וּ אֹתֹ֧ו בַמִּטָּ֛ה אֵלַ֖י לַהֲמִתֹֽו׃

שמואל א 19:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח שאול את־המלאכים לראות את־דוד לאמר העלו אתו במטה אלי להמתו׃

שמואל א 19:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח שאול את־המלאכים לראות את־דוד לאמר העלו אתו במטה אלי להמתו׃

שמואל א 19:15 Hebrew Bible
וישלח שאול את המלאכים לראות את דוד לאמר העלו אתו במטה אלי להמתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
rursumque misit Saul nuntios ut viderent David dicens adferte eum ad me in lecto ut occidatur

Bed Bring David Death Kill Messengers Saul Saying Slay

Bed David Death Kill Messengers Saul Slay

Bed David Death Kill Messengers Saul Slay

1 Samuel 19:15 Multilingual Bible

1 Samuel 19:15 French

1 Samuel 19:15 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 19:15 Chinese Bible