 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now David | וְדָוִ֨ד | ve·da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| fled | בָּרַ֜ח | ba·rach | 1272 | to go through, flee | a prim. root |
| and escaped | וַיִּמָּלֵ֗ט | vai·yim·ma·let | 4422 | to slip away | a prim. root |
| and came | וַיָּבֹ֤א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Samuel | שְׁמוּאֵל֙ | she·mu·'el | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| at Ramah, | הָרָמָ֔תָה | ha·ra·ma·tah, | 7414 | "height," the name of several places in Isr. | from rum |
| and told | וַיַּ֨גֶּד־ | vai·yag·ged- | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| him all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that Saul | שָׁא֑וּל | sha·'ul; | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| had done | עָֽשָׂה־ | a·sah- | 6213a | do, make | a prim. root |
| to him. And he and Samuel | וּשְׁמוּאֵ֔ל | u·she·mu·'el, | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| went | וַיֵּ֤לֶךְ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| and stayed | וַיֵּשְׁב֖וּ | vai·ye·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in Naioth. | (בְּנָֽיֹות׃ | be·na·yo·vt. | 5121 | an abode of prophets | from the same as naveh |
| KJV Lexicon So David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. fled barach (baw-rakh') to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. and escaped malat (maw-lat') to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. to Ramah Ramah (raw-maw') Ramah, the name of four places in Palestine -- Ramah. and told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him all that Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. had done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to him And he and Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in Naioth Naviyth (naw-veeth') residence; Navith, a place in Palestine -- Naioth (from the margin). | New American Standard (©1995) Now David fled and escaped and came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.King James Bible So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth. American King James Version So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelled in Naioth. American Standard Version Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth. Darby Bible Translation And David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth. English Revised Version Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth. Webster's Bible Translation So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth. World English Bible Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. He and Samuel went and lived in Naioth. Young's Literal Translation And David hath fled, and is escaped, and cometh in unto Samuel to Ramath, and declareth to him all that Saul hath done to him, and he goeth, he and Samuel, and they dwell in Naioth. Latin: Biblia Sacra Vulgata David autem fugiens salvatus est et venit ad Samuhel in Ramatha et nuntiavit ei omnia quae fecerat sibi Saul et abierunt ipse et Samuhel et morati sunt in Nahioth
 Account David Declareth Dwell Dwelt Escape Escaped Fled Flight Got Naioth Nai'oth Ramah Ramath Samuel Saul Stayed
 Account David Declareth Dwell Dwelt Escape Escaped Naioth Nai'oth Ramah Ramath Samuel Saul
 Account David Declareth Dwell Dwelt Escape Escaped Naioth Nai'oth Ramah Ramath Samuel Saul1 Samuel 19:18 Multilingual Bible 1 Samuel 19:18 French 1 Samuel 19:18 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 19:18 Chinese Bible | |
|