1 Samuel 19:5
<< 1 Samuel 19:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For he tookוַיָּשֶׂם֩vai·ya·sem7760to put, place, seta prim. root
his lifeנַפְשֹׁ֨וnaf·shov5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
in his handבְכַפֹּ֜וve·chap·pov3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
and struckוַיַּ֣ךְvai·yach5221to smitea prim. root
the Philistine,הַפְּלִשְׁתִּ֗יhap·pe·lish·ti6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
and the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
brought aboutוַיַּ֨עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
a greatגְדֹולָה֙ge·do·v·lah1419greatfrom gadal
deliveranceתְּשׁוּעָ֤הte·shu·'ah8668deliverance, salvationfrom yasha
for allלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
Israel;יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
you sawרָאִ֖יתָra·'i·ta7200to seea prim. root
[it] and rejoiced.וַתִּשְׂמָ֑חvat·tis·mach;8055rejoice, be glada prim. root
Whyוְלָ֤מָּהve·lam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
then will you sinתֶֽחֱטָא֙te·che·ta2398to miss, go wrong, sina prim. root
against innocentנָקִ֔יna·ki,5355aclean, free from, exemptfrom naqah
bloodבְּדָ֣םbe·dam1818blooda prim. root
by puttingלְהָמִ֥יתle·ha·mit4191to diea prim. root
Davidדָּוִ֖דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
to death  4191to diea prim. root
without a cause?"חִנָּֽם׃chin·nam.2600out of favorfrom chanan
KJV Lexicon
For he did put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
his life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
in his hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
and slew
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the Philistine
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
salvation
tshuw`ah  (tesh-oo-aw')
rescue (literal or figurative, pers., national or spir.) -- deliverance, help, safety, salvation, victory.
for all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
thou sawest
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it and didst rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
wherefore then wilt thou sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
against innocent
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
to slay
muwth  (mooth)
causatively, to kill
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
without a cause
chinnam  (khin-nawm')
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
New American Standard (©1995)
"For he took his life in his hand and struck the Philistine, and the LORD brought about a great deliverance for all Israel; you saw it and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood by putting David to death without a cause?"

King James Bible
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

American King James Version
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel: you saw it, and did rejoice: why then will you sin against innocent blood, to slay David without a cause?

American Standard Version
for he put his life in his hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great victory for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice; wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

Darby Bible Translation
for he put his life in hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great salvation for all Israel: thou didst see it, and didst rejoice; why then wilt thou sin against innocent blood, in slaying David without cause?

English Revised Version
for he put his life in his hand, and smote the Philistine, and the LORD wrought a great victory for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

Webster's Bible Translation
For he put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: Why then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

World English Bible
for he put his life in his hand, and struck the Philistine, and Yahweh worked a great victory for all Israel. You saw it, and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood, to kill David without a cause?"

Young's Literal Translation
yea, he putteth his life in his hand, and smiteth the Philistine, and Jehovah worketh a great salvation for all Israel; thou hast seen, and dost rejoice, and why dost thou sin against innocent blood, to put David to death for nought?'

שמואל א 19:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּשֶׂם֩ אֶת־נַפְשֹׁ֨ו בְכַפֹּ֜ו וַיַּ֣ךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֗י וַיַּ֨עַשׂ יְהוָ֜ה תְּשׁוּעָ֤ה גְדֹולָה֙ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל רָאִ֖יתָ וַתִּשְׂמָ֑ח וְלָ֤מָּה תֶֽחֱטָא֙ בְּדָ֣ם נָקִ֔י לְהָמִ֥ית אֶת־דָּוִ֖ד חִנָּֽם׃

שמואל א 19:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישם את־נפשו בכפו ויך את־הפלשתי ויעש יהוה תשועה גדולה לכל־ישראל ראית ותשמח ולמה תחטא בדם נקי להמית את־דוד חנם׃

שמואל א 19:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישם את־נפשו בכפו ויך את־הפלשתי ויעש יהוה תשועה גדולה לכל־ישראל ראית ותשמח ולמה תחטא בדם נקי להמית את־דוד חנם׃

שמואל א 19:5 Hebrew Bible
וישם את נפשו בכפו ויך את הפלשתי ויעש יהוה תשועה גדולה לכל ישראל ראית ותשמח ולמה תחטא בדם נקי להמית את דוד חנם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et posuit animam suam in manu sua et percussit Philistheum et fecit Dominus salutem magnam universo Israhel vidisti et laetatus es quare ergo peccas in sanguine innoxio interficiens David qui est absque culpa

Blood Cause Danger David Death Deliverance Desiring Glad Hast Innocent Kill Killed Killing Nought Overcame Philistine Putteth Putting Reason Rejoice Rejoiced Salvation Sawest Sin Sinning Slay Slaying Slew Smiteth Smote Struck Victory Wherefore Wilt Won Worked Worketh Wrong Wrought Yea

Blood Cause David Hand Innocent Israel Kill Life Philistine Rejoice Salvation Sawest Sin Slay Slew Smote Struck Victory Wherefore Wilt Worked Wrought

Blood Cause David Hand Innocent Israel Kill Life Philistine Rejoice Salvation Sawest Sin Slay Slew Smote Struck Victory Wherefore Wilt Worked Wrought

1 Samuel 19:5 Multilingual Bible

1 Samuel 19:5 French

1 Samuel 19:5 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 19:5 Chinese Bible