1 Samuel 2:16
<< 1 Samuel 2:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ifוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
the manהָאִ֗ישׁha·'ish376manfrom an unused word
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "They must surelyקַטֵּ֨רkat·ter6999to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
burnיַקְטִיר֤וּןyak·ti·run6999to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
the fatהַחֵ֔לֶבha·che·lev,2459fatfrom an unused word
first,כַּיֹּום֙kai·yo·vm3117daya prim. root
and then takeוְקַ֨ח־ve·kach-3947to takea prim. root
as much  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as you desire,"  183to incline, desirefrom an unused word
then he would say,וְאָמַ֥רve·'a·mar559to utter, saya prim. root
"No,לֹ֖אlo3808nota prim. adverb
but you shall giveתִתֵּ֔ןtit·ten,5414to give, put, seta prim. root
[it to me] now;עַתָּ֣הat·tah6258nowprobably from anah
and if  518ifa prim. conjunction
not, I will takeלָקַ֥חְתִּיla·kach·ti3947to takea prim. root
it by force."בְחָזְקָֽה׃ve·cha·ze·kah.2394strength, force, violencefem. of chozeq
KJV Lexicon
And if any man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Let them not fail
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
to burn
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
the fat
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
presently
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and then take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
as much as thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
desireth
'avah  (aw-vaw')
to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
then he would answer
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
him Nay but thou shalt give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it me now and if not I will take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
it by force
chozqah  (khoz-kaw')
vehemence (usually in a bad sense) -- force, mightily, repair, sharply.
New American Standard (©1995)
If the man said to him, "They must surely burn the fat first, and then take as much as you desire," then he would say, "No, but you shall give it to me now; and if not, I will take it by force."

King James Bible
And if any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, Nay; but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.

American King James Version
And if any man said to him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as your soul desires; then he would answer him, No; but you shall give it me now: and if not, I will take it by force.

American Standard Version
And if the man said unto him, They will surely burn the fat first, and then take as much as thy soul desireth; then he would say, Nay, but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.

Darby Bible Translation
If the man said to him, They will immediately burn the fat entire, then take as thy soul desires; he would say to him, No, but thou shalt give it now; and if not, I will take it by force.

English Revised Version
And if the man said unto him, They will surely burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would say, Nay, but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.

Webster's Bible Translation
And if any man said to him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, No; but thou shalt give it to me now: and if not, I will take it by force.

World English Bible
If the man said to him, "Let the fat be burned first, and then take as much as your soul desires;" then he would say, "No, but you shall give it to me now; and if not, I will take it by force."

Young's Literal Translation
and the man saith unto him, 'Let them surely make a perfume (as to-day) with the fat, then take to thee as thy soul desireth;' and he hath said to him, 'Surely now thou dost give; and if not -- I have taken by strength.'

שמואל א 2:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו הָאִ֗ישׁ קַטֵּ֨ר יַקְטִיר֤וּן כַּיֹּום֙ הַחֵ֔לֶב וְקַ֨ח־לְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֥ר תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וְאָמַ֥ר ׀ [לֹו כ] (לֹא֙ ק) כִּ֚י עַתָּ֣ה תִתֵּ֔ן וְאִם־לֹ֖א לָקַ֥חְתִּי בְחָזְקָֽה׃

שמואל א 2:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליו האיש קטר יקטירון כיום החלב וקח־לך כאשר תאוה נפשך ואמר ׀ [לו כ] (לא ק) כי עתה תתן ואם־לא לקחתי בחזקה׃

שמואל א 2:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליו האיש קטר יקטירון כיום החלב וקח־לך כאשר תאוה נפשך ואמר ׀ [לו כ] (לא ק) כי עתה תתן ואם־לא לקחתי בחזקה׃

שמואל א 2:16 Hebrew Bible
ויאמר אליו האיש קטר יקטירון כיום החלב וקח לך כאשר תאוה נפשך ואמר לו כי עתה תתן ואם לא לקחתי בחזקה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicebatque illi immolans incendatur primum iuxta morem hodie adeps et tolle tibi quantumcumque desiderat anima tua qui respondens aiebat ei nequaquam nunc enim dabis alioquin tollam vi

Burn Burned Desire Desires Desireth Entire Fail Fat Force I'll Immediately Nay Perfume Presently Servant Smoke Soul Strength Surely To-day Whatever Wish

Burn Burned Desire Desires Desireth Entire Hand Presently Servant Smoke Soul Surely Want Whatever Wish

Burn Burned Desire Desires Desireth Entire Hand Presently Servant Smoke Soul Surely Want Whatever Wish

1 Samuel 2:16 Multilingual Bible

1 Samuel 2:16 French

1 Samuel 2:16 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 2:16 Chinese Bible