1 Samuel 2:27
<< 1 Samuel 2:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then a manאִישׁ־ish-376manfrom an unused word
of Godאֱלֹהִ֖יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
cameוַיָּבֹ֥אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
to Eliעֵלִ֑יe·li;5941a priest at Shilohfrom alah
and saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "Thusכֹּ֚הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Did I [not] indeedהֲנִגְלֹ֤הha·nig·loh1540to uncover, removea prim. root
revealנִגְלֵ֙יתִי֙nig·lei·ti1540to uncover, removea prim. root
Myself to the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of your fatherאָבִ֔יךָa·vi·cha,1fatherfrom an unused word
when they were in Egyptבְּמִצְרַ֖יִםbe·mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
[in bondage] to Pharaoh'sפַּרְעֹֽה׃par·'oh.6547a title of Eg. kingsof foreign origin
house?לְבֵ֥יתle·veit1004a housea prim. root
KJV Lexicon
And there came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
unto Eli
`Eliy  (ay-lee')
lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Did I plainly
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
appear
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
unto the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
when they were in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
in Pharaoh's
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
Then a man of God came to Eli and said to him, "Thus says the LORD, 'Did I not indeed reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house?

King James Bible
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?

American King James Version
And there came a man of God to Eli, and said to him, Thus said the LORD, Did I plainly appear to the house of your father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?

American Standard Version
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith Jehovah, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house?

Darby Bible Translation
And there came a man of God to Eli and said to him, Thus saith Jehovah: Did I plainly reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt, in Pharaoh's house,

English Revised Version
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house?

Webster's Bible Translation
And there came a man of God to Eli, and said to him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear to the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?

World English Bible
A man of God came to Eli, and said to him, "Thus says Yahweh, 'Did I reveal myself to the house of your father, when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh's house?

Young's Literal Translation
And there cometh a man of God unto Eli, and saith unto him, 'Thus said Jehovah, Was I really revealed unto the house of thy father in their being in Egypt, before Pharaoh's house,

שמואל א 2:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֥א אִישׁ־אֱלֹהִ֖ים אֶל־עֵלִ֑י וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הֲנִגְלֹ֤ה נִגְלֵ֙יתִי֙ אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֔יךָ בִּֽהְיֹותָ֥ם בְּמִצְרַ֖יִם לְבֵ֥ית פַּרְעֹֽה׃

שמואל א 2:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא איש־אלהים אל־עלי ויאמר אליו כה אמר יהוה הנגלה נגליתי אל־בית אביך בהיותם במצרים לבית פרעה׃

שמואל א 2:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא איש־אלהים אל־עלי ויאמר אליו כה אמר יהוה הנגלה נגליתי אל־בית אביך בהיותם במצרים לבית פרעה׃

שמואל א 2:27 Hebrew Bible
ויבא איש אלהים אל עלי ויאמר אליו כה אמר יהוה הנגלה נגליתי אל בית אביך בהיותם במצרים לבית פרעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
venit autem vir Dei ad Heli et ait ad eum haec dicit Dominus numquid non aperte revelatus sum domui patris tui cum essent in Aegypto in domo Pharaonis

Appear Bondage Clearly Egypt Eli Father's Indeed Myself Pharaoh Pharaoh's Plainly Really Reveal Revealed Says Servants Subject Thus

Appear Bondage Clearly Egypt Eli House Indeed Pharaoh Pharaoh's Plainly Really Reveal Revealed Servants Subject

Appear Bondage Clearly Egypt Eli House Indeed Pharaoh Pharaoh's Plainly Really Reveal Revealed Servants Subject

1 Samuel 2:27 Multilingual Bible

1 Samuel 2:27 French

1 Samuel 2:27 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 2:27 Chinese Bible