1 Samuel 2:28
<< 1 Samuel 2:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Did I [not] chooseוּבָחֹ֣רu·va·chor977to choosea prim. root
them from allמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
the tribesשִׁבְטֵ֨יshiv·tei7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֥לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
to be My priests,לְכֹהֵ֔ןle·cho·hen,3548priestfrom an unused word
to goלַעֲלֹ֣ותla·'a·lo·vt5927to go up, ascend, climba prim. root
up to My altar,מִזְבְּחִ֗יmiz·be·chi4196an altarfrom zabach
to burnלְהַקְטִ֥ירle·hak·tir6999to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
incense,קְטֹ֛רֶתke·to·ret7004smoke, odor of (burning) sacrifice, incensefrom the same as qitor
to carryלָשֵׂ֥אתla·set5375to lift, carry, takea prim. root
an ephodאֵפֹ֖ודe·fo·vd646an ephodfrom an unused word
beforeלְפָנָ֑יle·fa·nai;6440face, facesfrom panah
Me; and did I [not] giveוָֽאֶתְּנָה֙va·'et·te·nah5414to give, put, seta prim. root
to the houseלְבֵ֣יתle·veit1004a housea prim. root
of your fatherאָבִ֔יךָa·vi·cha,1fatherfrom an unused word
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the fireאִשֵּׁ֖יi·shei801an offering made by firefrom esh
[offerings] of the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Israel?יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
And did I choose
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
him out of all the tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to be my priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
to offer
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
upon mine altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
to burn
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
incense
qtoreth  (ket-o'-reth)
a fumigation -- (sweet) incense, perfume.
to wear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
an ephod
'ephowd  (ay-fode')
a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me and did I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
all the offerings made by fire
'ishshah  (ish-shaw')
a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice -- (offering, sacrifice), (made) by fire.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?

King James Bible
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

American King James Version
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer on my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel?

American Standard Version
and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Darby Bible Translation
and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel.

English Revised Version
and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Webster's Bible Translation
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

World English Bible
Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? Did I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Young's Literal Translation
even to choose him out of all the tribes of Israel to Me for a priest, to go up on Mine altar, to make a perfume, to bear an ephod before Me, and I give to the house of thy father all the fire-offerings of the sons of Israel?

שמואל א 2:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבָחֹ֣ר אֹ֠תֹו מִכָּל־שִׁבְטֵ֨י יִשְׂרָאֵ֥ל לִי֙ לְכֹהֵ֔ן לַעֲלֹ֣ות עַֽל־מִזְבְּחִ֗י לְהַקְטִ֥יר קְטֹ֛רֶת לָשֵׂ֥את אֵפֹ֖וד לְפָנָ֑י וָֽאֶתְּנָה֙ לְבֵ֣ית אָבִ֔יךָ אֶת־כָּל־אִשֵּׁ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

שמואל א 2:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובחר אתו מכל־שבטי ישראל לי לכהן לעלות על־מזבחי להקטיר קטרת לשאת אפוד לפני ואתנה לבית אביך את־כל־אשי בני ישראל׃

שמואל א 2:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובחר אתו מכל־שבטי ישראל לי לכהן לעלות על־מזבחי להקטיר קטרת לשאת אפוד לפני ואתנה לבית אביך את־כל־אשי בני ישראל׃

שמואל א 2:28 Hebrew Bible
ובחר אתו מכל שבטי ישראל לי לכהן לעלות על מזבחי להקטיר קטרת לשאת אפוד לפני ואתנה לבית אביך את כל אשי בני ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et elegi eum ex omnibus tribubus Israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum Israhel

Altar Bear Burn Carry Choose Chose Ephod Family Father's Fire Fire-offerings Incense Israelites Offer Offerings Perfume Presence Priest Priests Smoke Sons Tribes Wear

Altar Burn Carry Children Choose Ephod House Incense Israel Offer Offerings Priest Priests Tribes Wear

Altar Burn Carry Children Choose Ephod House Incense Israel Offer Offerings Priest Priests Tribes Wear

1 Samuel 2:28 Multilingual Bible

1 Samuel 2:28 French

1 Samuel 2:28 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 2:28 Chinese Bible