 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Did I [not] choose | וּבָחֹ֣ר | u·va·chor | 977 | to choose | a prim. root |
| them from all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the tribes | שִׁבְטֵ֨י | shiv·tei | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֥ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| to be My priests, | לְכֹהֵ֔ן | le·cho·hen, | 3548 | priest | from an unused word |
| to go | לַעֲלֹ֣ות | la·'a·lo·vt | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up to My altar, | מִזְבְּחִ֗י | miz·be·chi | 4196 | an altar | from zabach |
| to burn | לְהַקְטִ֥יר | le·hak·tir | 6999 | to make sacrifices smoke | denominative verb from qetoreth |
| incense, | קְטֹ֛רֶת | ke·to·ret | 7004 | smoke, odor of (burning) sacrifice, incense | from the same as qitor |
| to carry | לָשֵׂ֥את | la·set | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| an ephod | אֵפֹ֖וד | e·fo·vd | 646 | an ephod | from an unused word |
| before | לְפָנָ֑י | le·fa·nai; | 6440 | face, faces | from panah |
| Me; and did I [not] give | וָֽאֶתְּנָה֙ | va·'et·te·nah | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to the house | לְבֵ֣ית | le·veit | 1004 | a house | a prim. root |
| of your father | אָבִ֔יךָ | a·vi·cha, | 1 | father | from an unused word |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the fire | אִשֵּׁ֖י | i·shei | 801 | an offering made by fire | from esh |
| [offerings] of the sons | בְּנֵ֥י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel? | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon And did I choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. him out of all the tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to be my priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. to offer `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) upon mine altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. to burn qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). incense qtoreth (ket-o'-reth) a fumigation -- (sweet) incense, perfume. to wear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) an ephod 'ephowd (ay-fode') a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) me and did I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of thy father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. all the offerings made by fire 'ishshah (ish-shaw') a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice -- (offering, sacrifice), (made) by fire. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?King James Bible And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel? American King James Version And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer on my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel? American Standard Version and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire? Darby Bible Translation and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel. English Revised Version and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire? Webster's Bible Translation And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel? World English Bible Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? Did I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire? Young's Literal Translation even to choose him out of all the tribes of Israel to Me for a priest, to go up on Mine altar, to make a perfume, to bear an ephod before Me, and I give to the house of thy father all the fire-offerings of the sons of Israel? Latin: Biblia Sacra Vulgata et elegi eum ex omnibus tribubus Israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum Israhel
 Altar Bear Burn Carry Choose Chose Ephod Family Father's Fire Fire-offerings Incense Israelites Offer Offerings Perfume Presence Priest Priests Smoke Sons Tribes Wear
 Altar Burn Carry Children Choose Ephod House Incense Israel Offer Offerings Priest Priests Tribes Wear
 Altar Burn Carry Children Choose Ephod House Incense Israel Offer Offerings Priest Priests Tribes Wear1 Samuel 2:28 Multilingual Bible 1 Samuel 2:28 French 1 Samuel 2:28 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 2:28 Chinese Bible | |
|