New American Standard (©1995) Yet I will not cut off every man of yours from My altar so that your eyes will fail from weeping and your soul grieve, and all the increase of your house will die in the prime of life.King James Bible And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age. American King James Version And the man of yours, whom I shall not cut off from my altar, shall be to consume your eyes, and to grieve your heart: and all the increase of your house shall die in the flower of their age. American Standard Version And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar,'shall be to consume thine eyes, and to grieve thy heart; and all the increase of thy house shall die in the flower of their age. Darby Bible Translation And the man of thine whom I shall not cut off from mine altar, shall be to cause thine eyes to fail and to grieve thy soul; and all the increase of thy house shall die in their vigour. English Revised Version And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age. Webster's Bible Translation And the man of thine, whom I shall not cut off from my altar, shall be to consume thy eyes, and to grieve thy heart: and all the increase of thy house shall die in the flower of their age. World English Bible The man of yours, [whom] I shall not cut off from my altar, [shall be] to consume your eyes, and to grieve your heart; and all the increase of your house shall die in the flower of their age. Young's Literal Translation And the man I cut not off of thine from Mine altar, is to consume thine eyes, and to grieve thy soul; and all the increase of thy house do die men; Latin: Biblia Sacra Vulgata verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem venerit
 Age Altar Blind Cause Consume Cut Dark Descendants Die Fail Family Flower Grief Grieve Heart Increase Languish Offspring Prime Soul Spared Sword Tears Vigour Weep Weeping Yet Yours
 Age Altar Blind Consume Cut Dark Descendants Die Eyes Hand Heart House Increase Languish Offspring Prime Soul Spared Sword Tears Weep Weeping Young
 Age Altar Blind Consume Cut Dark Descendants Die Eyes Hand Heart House Increase Languish Offspring Prime Soul Spared Sword Tears Weep Weeping Young1 Samuel 2:33 Multilingual Bible 1 Samuel 2:33 French 1 Samuel 2:33 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 2:33 Chinese Bible |