1 Samuel 2:35
<< 1 Samuel 2:35 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But I will raiseוַהֲקִימֹתִ֥יva·ha·ki·mo·ti6965to arise, stand up, standa prim. root
up for Myself a faithfulנֶאֱמָ֔ןne·'e·man,539to confirm, supporta prim. root
priestכֹּהֵ֣ןko·hen3548priestfrom an unused word
who will doיַעֲשֶׂ֑הya·'a·seh;6213ado, makea prim. root
according to whatכַּאֲשֶׁ֛רka·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
is in My heartבִּלְבָבִ֥יbil·va·vi3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
and in My soul;וּבְנַפְשִׁ֖יu·ve·naf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
and I will buildוּבָנִ֤יתִיu·va·ni·ti1129to builda prim. root
him an enduringנֶאֱמָ֔ןne·'e·man,539to confirm, supporta prim. root
house,בַּ֣יִתba·yit1004a housea prim. root
and he will walkוְהתְהַלֵּ֥ךְve·ht·hal·lech1980to go, come, walka prim. root
beforeלִפְנֵֽי־lif·nei-6440face, facesfrom panah
My anointedמְשִׁיחִ֖יme·shi·chi4899anointedfrom mashach
always.כָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
KJV Lexicon
And I will raise me up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
a faithful
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
that shall do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
according to that which is in mine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and in my mind
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and I will build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
him a sure
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and he shall walk
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
mine anointed
mashiyach  (maw-shee'-akh)
anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah -- anointed, Messiah.
for ever
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
'But I will raise up for Myself a faithful priest who will do according to what is in My heart and in My soul; and I will build him an enduring house, and he will walk before My anointed always.

King James Bible
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.

American King James Version
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before my anointed for ever.

American Standard Version
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.

Darby Bible Translation
And I will raise up for myself a faithful priest, who shall do according to what is in my heart and in my mind; and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed continually.

English Revised Version
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.

Webster's Bible Translation
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before my Anointed for ever.

World English Bible
I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind. I will build him a sure house; and he shall walk before my anointed forever.

Young's Literal Translation
and I have raised up for Me a stedfast priest; as in My heart and in My soul he doth do; and I have built for him a stedfast house, and he hath walked up and down before Mine anointed all the days;

שמואל א 2:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַהֲקִימֹתִ֥י לִי֙ כֹּהֵ֣ן נֶאֱמָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר בִּלְבָבִ֥י וּבְנַפְשִׁ֖י יַעֲשֶׂ֑ה וּבָנִ֤יתִי לֹו֙ בַּ֣יִת נֶאֱמָ֔ן וְהתְהַלֵּ֥ךְ לִפְנֵֽי־מְשִׁיחִ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃

שמואל א 2:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והקימתי לי כהן נאמן כאשר בלבבי ובנפשי יעשה ובניתי לו בית נאמן והתהלך לפני־משיחי כל־הימים׃

שמואל א 2:35 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והקימתי לי כהן נאמן כאשר בלבבי ובנפשי יעשה ובניתי לו בית נאמן והתהלך לפני־משיחי כל־הימים׃

שמואל א 2:35 Hebrew Bible
והקימתי לי כהן נאמן כאשר בלבבי ובנפשי יעשה ובניתי לו בית נאמן והתהלך לפני משיחי כל הימים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et suscitabo mihi sacerdotem fidelem qui iuxta cor meum et animam meam faciat et aedificabo ei domum fidelem et ambulabit coram christo meo cunctis diebus

Always Anointed Build Built Continually Enduring Establish Faithful Family Firmly Forever Heart Holy Mind Minister Myself Priest Raise Raised Soul Stedfast Sure Walk Walked

Always Anointed Build Built Continually End Enduring Establish Heart House Mind Minister Priest Raise Raised Soul Stedfast Sure True. Walk Walked

Always Anointed Build Built Continually End Enduring Establish Heart House Mind Minister Priest Raise Raised Soul Stedfast Sure True. Walk Walked

1 Samuel 2:35 Multilingual Bible

1 Samuel 2:35 French

1 Samuel 2:35 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 2:35 Chinese Bible