1 Samuel 20:12
<< 1 Samuel 20:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Jonathanיְהֹונָתָ֜ןye·ho·v·na·tan3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to David,דָּוִ֗דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
"The LORD,יְהוָ֞הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֤יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
[be witness]! Whenכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
I have soundedאֶחְקֹ֣רech·kor2713to searcha prim. root
out my fatherאָבִ֗יa·vi1fatherfrom an unused word
about this timeכָּעֵ֤תka·'et6256timeprobably from anah
tomorrow,מָחָר֙ma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
[or] the thirdהַשְּׁלִשִׁ֔יתha·she·li·shit,7992third (an ord. number)from the same as shalosh
day, behold,וְהִנֵּה־ve·hin·neh-2009lo! behold!prol. of hen
if there is good  2895to be pleasing or gooda prim. root
[feeling] towardאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
David,דָּוִ֑דda·vid;1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
shall I not thenאָז֙az227at that timeof uncertain derivation
sendאֶשְׁלַ֣חesh·lach7971to senda prim. root
to you and make it knownוְגָלִ֖יתִיve·ga·li·ti1540to uncover, removea prim. root
to you?     
KJV Lexicon
And Jonathan
Yhownathan  (yeh-ho-naw-thawn')
Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
when I have sounded
chaqar  (khaw-kar')
to penetrate; hence, to examine intimately -- find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
about to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
any time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
or the third
shliyshiy  (shel-ee-shee')
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).
day and behold if there be good
towb  (tobe)
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense;--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, please, (be, do, go, play) well.
toward David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and I then send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
not unto thee and shew
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
it thee
New American Standard (©1995)
Then Jonathan said to David, "The LORD, the God of Israel, be witness! When I have sounded out my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there is good feeling toward David, shall I not then send to you and make it known to you?

King James Bible
And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not unto thee, and show it thee;

American King James Version
And Jonathan said to David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not to you, and show it you;

American Standard Version
And Jonathan said unto David, Jehovah, the God of Israel, be witness : when I have sounded my father about this time to-morrow, or the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send unto thee, and disclose it unto thee?

Darby Bible Translation
And Jonathan said to David, Jehovah, God of Israel, when I sound my father about this time to-morrow, or the next day, and behold, there be good toward David, and I then send not to thee, and apprise thee of it,

English Revised Version
And Jonathan said unto David, The LORD, the God of Israel, be witness; when I have sounded my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send unto thee, and disclose it unto thee?

Webster's Bible Translation
And Jonathan said to David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to-morrow any time, or the third day, and behold, if there be good towards David, and I then send not to thee, and show it thee;

World English Bible
Jonathan said to David, "Yahweh, the God of Israel, [be witness]: when I have sounded my father about this time tomorrow, [or] the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send to you, and disclose it to you?

Young's Literal Translation
And Jonathan saith unto David, 'Jehovah, God of Israel -- when I search my father, about this time to-morrow or the third day, and lo, good is towards David, and I do not then send unto thee, and have uncovered thine ear --

שמואל א 20:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהֹונָתָ֜ן אֶל־דָּוִ֗ד יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ כִּֽי־אֶחְקֹ֣ר אֶת־אָבִ֗י כָּעֵ֤ת ׀ מָחָר֙ הַשְּׁלִשִׁ֔ית וְהִנֵּה־טֹ֖וב אֶל־דָּוִ֑ד וְלֹֽא־אָז֙ אֶשְׁלַ֣ח אֵלֶ֔יךָ וְגָלִ֖יתִי אֶת־אָזְנֶֽךָ׃

שמואל א 20:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהונתן אל־דוד יהוה אלהי ישראל כי־אחקר את־אבי כעת ׀ מחר השלשית והנה־טוב אל־דוד ולא־אז אשלח אליך וגליתי את־אזנך׃

שמואל א 20:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהונתן אל־דוד יהוה אלהי ישראל כי־אחקר את־אבי כעת ׀ מחר השלשית והנה־טוב אל־דוד ולא־אז אשלח אליך וגליתי את־אזנך׃

שמואל א 20:12 Hebrew Bible
ויאמר יהונתן אל דוד יהוה אלהי ישראל כי אחקר את אבי כעת מחר השלשית והנה טוב אל דוד ולא אז אשלח אליך וגליתי את אזנך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ait Ionathan ad David Domine Deus Israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super David et non statim misero ad te et notum tibi fecero

Apprise Behold Chance David Disclose Disposed Ear Favorably Feeling Feelings Jonathan Morrow News O Search Sounded Surely Talking Third Tomorrow To-morrow Towards Uncovered Witness

David Disclose Disposed Israel Jonathan Morrow Show Sounded Third Time Tomorrow To-Morrow Towards Witness

David Disclose Disposed Israel Jonathan Morrow Show Sounded Third Time Tomorrow To-Morrow Towards Witness

1 Samuel 20:12 Multilingual Bible

1 Samuel 20:12 French

1 Samuel 20:12 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 20:12 Chinese Bible