1 Samuel 20:31
<< 1 Samuel 20:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For as longכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
as the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Jesseיִשַׁי֙yi·shai3448father of Davidof uncertain derivation
lives  2421ato livea prim. root
on the earth,הָאֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
neither you norלֹ֥אlo3808nota prim. adverb
your kingdomוּמַלְכוּתֶ֑ךָu·mal·chu·te·cha;4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
will be established.תִכֹּ֖וןtik·ko·vn3559to be firma prim. root
Therefore now,וְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
sendשְׁלַ֨חshe·lach7971to senda prim. root
and bringוְקַ֤חve·kach3947to takea prim. root
him to me, for he must surelyבֶן־ven-1121sona prim. root
die."מָ֖וֶתma·vet4194deathfrom muth
KJV Lexicon
For as long as
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
liveth
chayay  (khaw-yah'-ee)
to live; causatively to revive -- live, save life.
upon the ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
thou shalt not be established
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
nor thy kingdom
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
Wherefore now send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and fetch
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
him unto me for he shall surely die
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
New American Standard (©1995)
"For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established. Therefore now, send and bring him to me, for he must surely die."

King James Bible
For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.

American King James Version
For as long as the son of Jesse lives on the ground, you shall not be established, nor your kingdom. Why now send and fetch him to me, for he shall surely die.

American Standard Version
For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.

Darby Bible Translation
For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.

English Revised Version
For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be stablished, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.

Webster's Bible Translation
For as long as the son of Jesse liveth upon the earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and bring him to me, for he shall surely die.

World English Bible
For as long as the son of Jesse lives on the earth, you shall not be established, nor your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he shall surely die!"

Young's Literal Translation
for all the days that the son of Jesse liveth on the ground thou art not established, thou and thy kingdom; and now, send and bring him unto me, for he is a son of death.'

שמואל א 20:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כָל־הַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֤ר בֶּן־יִשַׁי֙ חַ֣י עַל־הָאֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִכֹּ֖ון אַתָּ֣ה וּמַלְכוּתֶ֑ךָ וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֨ח וְקַ֤ח אֹתֹו֙ אֵלַ֔י כִּ֥י בֶן־מָ֖וֶת הֽוּא׃ ס

שמואל א 20:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כל־הימים אשר בן־ישי חי על־האדמה לא תכון אתה ומלכותך ועתה שלח וקח אתו אלי כי בן־מות הוא׃ ס

שמואל א 20:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כל־הימים אשר בן־ישי חי על־האדמה לא תכון אתה ומלכותך ועתה שלח וקח אתו אלי כי בן־מות הוא׃ ס

שמואל א 20:31 Hebrew Bible
כי כל הימים אשר בן ישי חי על האדמה לא תכון אתה ומלכותך ועתה שלח וקח אתו אלי כי בן מות הוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnibus enim diebus quibus filius Isai vixerit super terram non stabilieris tu neque regnum tuum itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me quia filius mortis est

Bring Certainly Danger Death Deserveth Die Established Fetch Ground Jesse Kingdom Position Surely Unsafe Wherefore

Danger Death Deserveth Die Earth Established Jesse Kingdom Position Right Surely Unsafe Wherefore

Danger Death Deserveth Die Earth Established Jesse Kingdom Position Right Surely Unsafe Wherefore

1 Samuel 20:31 Multilingual Bible

1 Samuel 20:31 French

1 Samuel 20:31 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 20:31 Chinese Bible