 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When the lad | הַנַּעַר֮ | han·na·'ar | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| was gone, | בָּא֒ | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| David | וְדָוִ֗ד | ve·da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| rose | קָ֚ם | kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| from the south | הַנֶּ֔גֶב | han·ne·gev, | 5045 | south country, the Negeb, south | from an unused word |
| side | מֵאֵ֣צֶל | me·'e·tzel | 681a | a joining together, proximity | from an unused word |
| and fell | וַיִּפֹּ֨ל | vai·yip·pol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| on his face | לְאַפָּ֥יו | le·'ap·pav | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| to the ground, | אַ֛רְצָה | ar·tzah | 776 | earth, land | a prim. root |
| and bowed | וַיִּשְׁתַּ֖חוּ | vai·yish·ta·chu | 7812 | to bow down | a prim. root |
| three | שָׁלֹ֣שׁ | sha·losh | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| times. | פְּעָמִ֑ים | pe·'a·mim; | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| And they kissed | וַֽיִּשְּׁק֣וּ | vai·yi·she·ku | 5401a | to kiss | a prim. root |
| each | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| other | רֵעֵ֗הוּ | re·'e·hu | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| and wept | וַיִּבְכּוּ֙ | vai·yiv·ku | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| together, | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| but David | דָּוִ֖ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| [wept] the more. | הִגְדִּֽיל׃ | hig·dil. | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| KJV Lexicon And as soon as the lad na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). was gone bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) out of a place toward 'etsel (ay'-tsel) (in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. the south negeb (neh'-gheb) the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward). and fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) on his face 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire to the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and bowed shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) himself three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice times pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. and they kissed nashaq (naw-shak') to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons -- armed (men), rule, kiss, that touched. one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) another rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. and wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) with another rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. until David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. exceeded gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. | New American Standard (©1995) When the lad was gone, David rose from the south side and fell on his face to the ground, and bowed three times. And they kissed each other and wept together, but David wept the more.King James Bible And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. American King James Version And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. American Standard Version And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. Darby Bible Translation The lad went, and David arose from the side of the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times; and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. English Revised Version And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. Webster's Bible Translation And as soon as the lad was gone, David arose out of a place towards the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. World English Bible As soon as the boy was gone, David arose out of [a place] toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times. They kissed one another, and wept one with another, and David wept the most. Young's Literal Translation The youth hath gone, and David hath risen from Ezel, at the south, and falleth on his face to the earth, and boweth himself three times, and they kiss one another, and they weep one with another, till David exerted himself; Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque abisset puer surrexit David de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter David autem amplius
 Beside Bowed Boweth Boy David David's Exceeded Exerted Ezel Face Falleth Falling Fell Got Greater Grief Ground Heap Hill Jonathan Kiss Kissed Lad Recovered Risen Rose Secret South Stone Till Towards Weep Weeping Wept Youth
 Bowed Boy David Exceeded Kissed Lad Rose Soon South Three Times Towards Wept
 Bowed Boy David Exceeded Kissed Lad Rose Soon South Three Times Towards Wept1 Samuel 20:41 Multilingual Bible 1 Samuel 20:41 French 1 Samuel 20:41 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 20:41 Chinese Bible | |
|