 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Saul | שָׁא֔וּל | sha·'ul, | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| then said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "Why | לָ֚מָּה | lam·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| have you and the son | וּבֶן־ | u·ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of Jesse | יִשָׁ֑י | yi·shai; | 3448 | father of David | of uncertain derivation |
| conspired | קְשַׁרְתֶּ֣ם | ke·shar·tem | 7194 | to bind, league together, conspire | a prim. root |
| against | עָלַ֔י | a·lai, | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me, in that you have given | בְּתִתְּךָ֙ | be·tit·te·cha | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| him bread | לֶ֣חֶם | le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| and a sword | וְחֶ֗רֶב | ve·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| and have inquired | וְשָׁאֹ֥ול | ve·sha·'o·vl | 7592 | to ask, inquire | a prim. root |
| of God | בֵּֽאלֹהִ֔ים | be·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| for him, so that he would rise | לָק֥וּם | la·kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up against | (אֵלָיו֙ | e·lav | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| me by lying in ambush | לְאֹרֵ֖ב | le·'o·rev | 693 | to lie in wait | a prim. root |
| as [it is] this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day?" | כַּיֹּ֥ום | kai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon And Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Why have ye conspired qashar (kaw-shar') to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). against me thou and the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jesse Yishay (yee-shah'-ee) extant; Jishai, David's father -- Jesse. in that thou hast given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and a sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and hast enquired sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. for him that he should rise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) against me to lie in wait 'arab (aw-rab') to lurk -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. as at this day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) Saul then said to him, "Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so that he would rise up against me by lying in ambush as it is this day?"King James Bible And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? American King James Version And Saul said to him, Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? American Standard Version And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? Darby Bible Translation And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me as a lier-in-wait, as at this day? English Revised Version And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? Webster's Bible Translation And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? World English Bible Saul said to him, "Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?" Young's Literal Translation And Saul saith unto him, 'Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, by thy giving to him bread and a sword, and to ask for him at God, to rise against me, to lie in wait, as at this day?' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque ad eum Saul quare coniurastis adversum me tu et filius Isai et dedisti ei panes et gladium et consuluisti pro eo Deum ut consurgeret adversum me insidiator usque hodie permanens
 Ambush Arms Attack Bread Conspired Designs Directions Getting Giving Hast Helping Inquired Inquiring Jesse Lie Lier-in-wait Lies Lying Rebelled Rise Risen Saul Secret Sword Wait Watch
 Ambush Bread Conspired Inquired Inquiring Jesse Lie Rebelled Rise Risen Saul Sword Wait
 Ambush Bread Conspired Inquired Inquiring Jesse Lie Rebelled Rise Risen Saul Sword Wait1 Samuel 22:13 Multilingual Bible 1 Samuel 22:13 French 1 Samuel 22:13 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 22:13 Chinese Bible | |
|